Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
getting in someone's face
Indonesian translation:
kurang ajar
Added to glossary by
eldira
Aug 30, 2002 09:22
21 yrs ago
1 viewer *
English term
getting in someone's face
Non-PRO
English to Indonesian
Other
Always getting in someone's face is the thing the bully learned as a child.
Proposed translations
(Indonesian)
3 +1 | kurang ajar | eldira |
Proposed translations
+1
44 mins
Selected
kurang ajar
getting in someone's face = kurang ajar
Always getting in someone's face is the thing the bully learned as a child.
"Selalu bersikap kurang ajar adalah apa yang dipelajari sang jagoan sejak kecil."
The choice is yours of course, Mas Sugeng, based on context.
face (v): 1. to confront, controvert or maintain impudently, brashly, or with excessive assurance: BROWBEAT, BULLY - now usually used with down or out <faced down> <out faced>
bully = a blustering fellow more insolent than courageous: one given to hectoring, browbeatng and threathening; one habitually threatening, harsh or cruel to others weaker or smaller than himself.
Always getting in someone's face is the thing the bully learned as a child.
"Selalu bersikap kurang ajar adalah apa yang dipelajari sang jagoan sejak kecil."
The choice is yours of course, Mas Sugeng, based on context.
face (v): 1. to confront, controvert or maintain impudently, brashly, or with excessive assurance: BROWBEAT, BULLY - now usually used with down or out <faced down> <out faced>
bully = a blustering fellow more insolent than courageous: one given to hectoring, browbeatng and threathening; one habitually threatening, harsh or cruel to others weaker or smaller than himself.
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Terima kasih Pak Eri. It helps me a lot. Apa kabar?"
Something went wrong...