May 6, 2019 08:45
5 yrs ago
1 viewer *
English term

I’ve got stars in my eyes

English to Italian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Si tratta di un dialogo in cui si parla di alcuni luoghi che sono stati visitati nelle precedenti vacanze. Una delle persone commenta una località dicendo "I’ve got stars in my eyes".

Grazie!
Change log

May 6, 2019 08:45: Yana Dovgopol changed "Vetting" from "Needs Vetting" to "Vet OK"

May 6, 2019 08:45: Yana Dovgopol changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+1
30 mins
Selected

mi brillano gli occhi /che meraviglia /che spettacolo/

dipende cosa c'è prima e dopo...
Peer comment(s):

agree Marzia Remondino
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie."
9 mins

ne sono entusiasta

Senza ulteriore contesto, direi che si tratta di questo.
Poi puoi trovare un modo più elegante di esprimere il concetto, a seconda di come si inserisce nella frase.
Cmq questo avresti potuto facilmente trovarlo su un dizionario ;)
Something went wrong...
+2
1 hr

incanto / delizia per i miei occhi

stars in one's eyes, have
Be dazzled or enraptured, especially with romance; also, be naively idealistic or optimistic. For example, Thinking about their coming marriage, they both had stars in their eyes , or Kit had stars in her eyes when she talked about the millions who would buy her recording . This idiom transfers the shining of stars to eyes shining with love or enthusiasm.
https://www.dictionary.com/browse/stars-in-one-s-eyes--have

v. riscontri in rete per
incanto / delizia per i miei occhi

una proposta per mantenere "in my eyes"
Peer comment(s):

agree zerlina
43 mins
agree Shera Lyn Parpia : il registro è giusto.
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search