May 18, 2000 02:22
23 yrs ago
4 viewers *
English term

self-described

English to Italian Other
the analysis of Pollock's signature was done by a self-described examiner of uestioned documents

Proposed translations

+3
49 mins
Selected

sedicente

Penso possa essere un sinonimo di "self-styled", ovvero una persona non ncessariamente dotata delle qualifiche necessarie, ma che afferma di possederle. "sedicente", appunto.
Peer comment(s):

agree Francesco D'Alessandro
693 days
agree Gilda Manara
693 days
agree Giuliana Buscaglione
694 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
19 mins

candidatosi spontaneamente

Letteralmente si dovrebbe tradurre "auto-descritto", ma non ha senso. Dal contesto mi sembra di capire che l'esaminatore ha fornito descrizioni su di sé, forse per mostrare la propria competenza per l'incarico.
Something went wrong...
19 mins

autodichiarato

that is a person who says that he/she is an examiner.

Hope it helps!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search