Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
loss of air passenger duty
Polish translation:
utrata brytyjskiego podatku lotniskowego
Added to glossary by
Karolina Cywka
Jan 19, 2011 17:24
13 yrs ago
3 viewers *
English term
loss of air passenger duty
English to Polish
Art/Literary
Business/Commerce (general)
ubezpieczenia
Context:
The insurer will not pay any costs in respect of the following:
- any claims arising directly, or indirectly from the cancellation or curtailment of travel arrangements
- loss of air passenger duty
- unused portions of your original ticket, where repatriation has been made.
- your travel expenses for you to return to your country of residence
czy tu chodzi o utratę szansy na zwrot podatku pasażera? proszę o pomoc, pilne
The insurer will not pay any costs in respect of the following:
- any claims arising directly, or indirectly from the cancellation or curtailment of travel arrangements
- loss of air passenger duty
- unused portions of your original ticket, where repatriation has been made.
- your travel expenses for you to return to your country of residence
czy tu chodzi o utratę szansy na zwrot podatku pasażera? proszę o pomoc, pilne
Proposed translations
(Polish)
3 +2 | utrata podatku lotniczego | Michal Glowacki |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
utrata podatku lotniczego
air passenger duty - podatek lotniczy (http://mlecznepodroze.pl/2010/09/02/podatek-lotniczy-niemcy-... oraz http://en.wikipedia.org/wiki/Air_Passenger_Duty
może ew. straty wynikające z opłacenia podatku lotniczego
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2011-01-19 18:00:07 GMT)
--------------------------------------------------
zgodnie z komentarzami: lotniskowego, nie lotniczego:)
może ew. straty wynikające z opłacenia podatku lotniczego
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2011-01-19 18:00:07 GMT)
--------------------------------------------------
zgodnie z komentarzami: lotniskowego, nie lotniczego:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję "
Something went wrong...