Glossary entry

English term or phrase:

composite decks

Polish translation:

płyty zespolone stalowo-żelbetowe

Added to glossary by Marek Łabuda
Aug 5, 2009 14:10
14 yrs ago
1 viewer *
English term

composite decks

English to Polish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Construction works carried out: Construction of 3-storey steel frame with composite decks and integration to masonry structure via moment connections.
Proposed translations (Polish)
3 płyty ze zbrojonego betonu
Change log

Aug 30, 2009 16:07: Marek Łabuda Created KOG entry

Proposed translations

3 hrs
Selected

płyty ze zbrojonego betonu

zob. http://tinyurl.com/kmm4gp

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2009-08-05 19:28:37 GMT)
--------------------------------------------------

Podane tłumaczenie jest niepełne. Wg opisu podanego w odnośniku composite decks to płyty ze zbrojonego betonu zespolone (dla wzmocnienia) z pokrywającymi je stalowymi płytami.
Nie jestem pewny, czy istnieje polski odpowiednik, ale można spróbować (przez analogię z innymi tego typu płytami): płyty zespolone stalowo-żelbetowe.
Peer comment(s):

neutral Polangmar : Odnośnik dobry, ale płyty ze zbrojonego betonu to "reinforced concrete slabs" (według tegoż odnośnika:-).
1 hr
Racja - postaram się to doprecyzować. Dziękuję za zwrócenie uwagi.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję serdecznie"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search