Glossary entry

English term or phrase:

4-post lift

Polish translation:

podnośnik czterokolumnowy

Added to glossary by Polangmar
Dec 14, 2007 02:14
16 yrs ago
1 viewer *
English term

post-lift (drive on)

English to Polish Tech/Engineering Engineering: Industrial
As a minimum requirement the workshop has to be equipped with 1.5 Work bays per 1 Technician (1,800 projected sold hours) as agreed within an Annual Business Plan. Nevertheless, from practical experience it is recommended that the workshop is equipped with the following ramps:
1 x 4.0T - 4 post-lift (drive on)
1 x 3.5T - 2 post-lift (wheel free) 1 free work bay per 2 technicians
Proposed translations (Polish)
4 podnośnik czterokolumnowy
Change log

Dec 18, 2007 00:24: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/556417">Miłosz Sliwa's</a> old entry - "post-lift (drive on)"" to ""podnośnik czterokolumnowy ""

Discussion

Polangmar Dec 18, 2007:
Dziękuję - nieco zmodyfikowałem wpis w glosariuszu.:)

Proposed translations

13 mins
English term (edited): 4 post-lift
Selected

podnośnik czterokolumnowy

http://tinyurl.com/23jv7f

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2007-12-14 02:30:53 GMT)
--------------------------------------------------

drive on - najazdowy
http://tinyurl.com/ysfdnt
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki serdeczne :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search