Glossary entry

English term or phrase:

bluestocking

Polish translation:

emancypantka

Added to glossary by dinde
Dec 13, 2009 14:48
14 yrs ago
1 viewer *
English term

bluestocking

English to Polish Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
potrzebuję paru znaczeń tego słowa, intelektualistka mi jie pasuje, coś bardzie potocznego, nic nie mogę wydumać

Discussion

dinde (asker) Dec 13, 2009:
No bo ludzie tak gadają - wiecie, ludzie gadają bardziej potocznie chyba.
Piotr Czyżewski Dec 13, 2009:
A właściwie dlaczego nie pasuje Ci intelektualistka?
Piotr Czyżewski Dec 13, 2009:
Szczerze mówiąc - nie mam pojęcia. Wydaje mi się, że to raczej nowsze słowo...
dinde (asker) Dec 13, 2009:
Piotrze Powinnam dopisać, że to schyłęk 19 wieku, wtedy też uzywali jajogłowej? Jak sądzisz?

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

emancypantka

Jeśli to realia końcówki XIX w., to możesz zerżnąć od B. Prusa. :)
http://pl.wikipedia.org/wiki/Emancypantki

Z tym, że zależy, jacy ludzie mówią - intelektualiści czy "intelektualiści inaczej". I czy mogą mieć jakiekolwiek pojęcie o słowach zapożyczonych, bo jeszcze jest "sufrażystka"...

Czy ktokolwiek już wtedy mówił "babochłop", to pojęcia nie mam. :))

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2009-12-13 17:29:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://histmag.org/?id=1859 Uczestnik dyskusji twierdzi:
Odnoszę wrażenie, iż autorka zagmatwała sprawy terminologiczne. Jako synonimy traktuje zwroty emancypantki, sufrażystki, feministki. Tymczasem kontekst historyczny każdego z nich jest inny. W kontekście XVIII i XIX w. najodpowiedniejszym był by pierwszy termin. Drugi jednoznacznie odnosi się do walki o prawa wyborcze. Feminizm właściwy to dopiero tzw. "druga fala" z lat 60. XX w, (...)

Dyskusja ogólnie b. ciekawa... :)
Dodam zresztą jeszcze wcześniejszy, ale bardzo sugestywny przykład z epoki średniowiecza. W swoim zbiorze exemplów Jacques de Vitry (Francja, XIII wiek) opowiedział historię mężczyzny, który chciał się udać na krucjatę, ale zabroniła mu tego żona. W efekcie zmuszony był wymknąć się przez okno. To exemplum bynajmniej nie przypomina mi świata pełnej dominacji mężczyzn nad kobietami...

--------------------------------------------------
Note added at   2 godz. (2009-12-13 17:43:32 GMT)
--------------------------------------------------

Pejoratywnie były jeszcze "sawantki"
http://www.dziennik.com/www/dziennik/kult/archiwum/07-12-00/...
Note from asker:
Jesteś simply genialna Dzięki
Peer comment(s):

agree Himawari : myślę, że sawantka to jest to :-)
1 hr
Ale sawantka musiała mieć odpowiednie warunki na szpanowanie wykształceniem. :) Czyli raczej uboga nie była...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki"
26 mins

jajogłowa

Jeśli kontekst domaga się określenia lekko pogardliwego - powinno pasować. Czasami to określenie odnosi się do rodzaju fryzury, ale ma tez znaczenie zbliżone do "intelektualistki".
Something went wrong...
45 mins

malo kobieca lub feministka

Tzw. "niebieskie pończochy" to były feministki swojego czasu, upominające się o prawo kobiet do aktywności intelektualnej. Oskarżano je o to wszystko, o co zwykle oskarża się feministki. Na przełomie XIX i XX w. słowo to oznaczało kobiety, które wychodziły w swoich działaniach poza swoją rolę genderową.
"Even in early 20th century England, Helen Fletcher in her memoir "Bluestocking" recalls being told by her mother to "get her nose out of that book" or she'll "become a bluestocking like her aunt." " http://www.bluestockingbooks.com/bluestocking.html
Something went wrong...
10 hrs

kobieta wyzwolona




--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2009-12-14 01:45:38 GMT)
--------------------------------------------------

a jak ludzie tak gadają, no to chyba bedzie "szkolona baba" :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search