Glossary entry

English term or phrase:

c.c.

Polish translation:

d.w

Added to glossary by MonisiaG
Apr 3, 2011 16:36
13 yrs ago
16 viewers *
English term

c.c.

English to Polish Other General / Conversation / Greetings / Letters pismo oficjalne
yours sincerely XYZ

c.c. Anna Kowalska
c.c. Karol Iksiński

c.c.?
Proposed translations (Polish)
5 +5 d.w
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Michal Berski

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
5 mins
Selected

d.w

d.w [do wiadomości]
Peer comment(s):

agree Monika Rozwarzewska
36 mins
Dzięki :)
agree M Kuczbajska
1 hr
Dzięki :)
disagree Jerzy Matwiejczuk : Skrót zwrotu 'do wiadomości' ma postać 'dw.', tak jak 'np.', 'ds.', itp. Disagree za zbytnią pewność siebie;-)
1 hr
Eee... zwykła literówka... :))
agree Kamila Sławińska
2 hrs
Dzięki ;)
agree Witold Wiechowski : DW
2 hrs
Dzięki :)
agree groszek : dw. ;)
9 hrs
Dzięki ;)
agree petrolhead : Kiedyś było "KOPIA do wiadomości". Nie będziemy kruszyć KOPII o kropki.
15 hrs
Dzięki:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzięki"

Reference comments

20 mins
Reference:

c.c.

Carbon Copy - from the times letters were printed as one original and a number of carbon copies (less and less readable) in a typewriter. Kept today in e-mail correspondence too - see Outlook message menu. See also BCC - blind carbon copy
Peer comments on this reference comment:

agree petrolhead
15 hrs
TNX
Something went wrong...
9 hrs
Reference:

c.c. / cc:

"When typewriters were used for all business correspondence before the computer, a carbon was placed between two pages of paper. The top paper would be the original, and the bottom paper would be a "carbon" or "copy" of the first.
A carbon copy, abbreviated "cc," would be kept for reference or sent to another person who needed the information.
When most letters were typed on computers, this "cc" changed to "courtesy copy.""

więcej:
http://www.ehow.com/how_5031496_courtesy-copy-business-lette...
Peer comments on this reference comment:

agree petrolhead
6 hrs
pzdr.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search