Nov 8, 2008 16:33
15 yrs ago
4 viewers *
English term
CEE connector
English to Polish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
budowa maszyn
rodzaj wtyczki do podłączenia urządzenia do prądu, nie potrafię rozwiązać skrótu CEE
Proposed translations
(Polish)
4 | złącze spełniające wymagania CEE | Andrzej Mierzejewski |
4 | wtyczka/złącze stosowane w środkowej wschodniej Europie | Marian Krzymiński |
3 +1 | złącze CEE | Wojciech Sztukowski |
Proposed translations
1 hr
Selected
złącze spełniające wymagania CEE
Ja lubię łopatologiczne wyjaśnienia ;-)
--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2008-11-08 18:27:21 GMT)
--------------------------------------------------
The term "CEE" generally refers to Industrial Plugs and Sockets that comply with International Standard IEC 60309. CEE is the abbreviation of "International Commission on rules for the approval of Electrical Equipment".
http://www.megaelectronics.com/display_PG1.asp?C_ID=2&SC_ID=...
--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2008-11-08 18:27:21 GMT)
--------------------------------------------------
The term "CEE" generally refers to Industrial Plugs and Sockets that comply with International Standard IEC 60309. CEE is the abbreviation of "International Commission on rules for the approval of Electrical Equipment".
http://www.megaelectronics.com/display_PG1.asp?C_ID=2&SC_ID=...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "dziękuję!"
2 hrs
wtyczka/złącze stosowane w środkowej wschodniej Europie
CEE-Central and Eastern Europe patrz link:
Reference:
+1
1 hr
złącze CEE
CEE = Commission on Rules for the Approval of Electrical Equipment (wbrew pozorom)
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2008-11-09 21:16:19 GMT)
--------------------------------------------------
Ad "spełniające wymagania": oczywiście to miałem na myśli, z tym że w tego rodzaju złożeniach zwykle nie podaje się tych dwóch wyrazów, że tak powiem, in extenso, a raczej "w domyśle" - i dlatego taka forma.
Ad "co oznacza" - moim skromnym zdaniem właściwie nic, dopóki nie poda się obok napięcia i prądu znamionowego i nie napisze, liczby wtyków i nie napisze, czy jest męskie, czy żeńskie.
Ad "Europa..." - niewykluczone, ale byłbym raczej za tym "council", chyba że pan Marian spotkał się już z tym określeniem - wtedy cofam swoją wersję oczywiście (jakby nie patrzeć biegałem za małą różową piłeczką, kiedy pan Marian już tłumaczył).
--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2008-11-09 21:16:19 GMT)
--------------------------------------------------
Ad "spełniające wymagania": oczywiście to miałem na myśli, z tym że w tego rodzaju złożeniach zwykle nie podaje się tych dwóch wyrazów, że tak powiem, in extenso, a raczej "w domyśle" - i dlatego taka forma.
Ad "co oznacza" - moim skromnym zdaniem właściwie nic, dopóki nie poda się obok napięcia i prądu znamionowego i nie napisze, liczby wtyków i nie napisze, czy jest męskie, czy żeńskie.
Ad "Europa..." - niewykluczone, ale byłbym raczej za tym "council", chyba że pan Marian spotkał się już z tym określeniem - wtedy cofam swoją wersję oczywiście (jakby nie patrzeć biegałem za małą różową piłeczką, kiedy pan Marian już tłumaczył).
Reference:
Discussion