Glossary entry

English term or phrase:

gross to net

Portuguese translation:

(análises/informações) de valores brutos a/para líquidos, análise(s) de custos, análise(s) de valor

Added to glossary by Nadja B Batdorf
Apr 15, 2015 16:13
9 yrs ago
3 viewers *
English term

Discussion

Paulinho Fonseca Apr 16, 2015:
@Everton, um dos motivos em ter postado meu comentário explicando o termo, foi exatamente por sua colocação; o termo não se encaixa no contexto descrito, mas sim com sua citação 'Talvez, 'balanço analítico' seja a opção correta para este caso.' Boa!!!
Everton Luiz de Oliveira Apr 16, 2015:
I do not believe that is a specific term for the IT environment. I work daily in this environment in a very large company and do not recognize the term.

Perhaps, 'Analytical balance' is the right option for this case.
Everton Luiz de Oliveira Apr 16, 2015:
Não acredito que seja um termo específico para o ambiente de TI. eu trabalho diariamente neste ambiente em uma empresa muito grande e não reconheço a expressão.

Talvez, 'balanço analítico' seja a opção correta para este caso.
Everton Luiz de Oliveira Apr 16, 2015:
Não acredito que seja um termo específico para o ambiente de TI. Trabalho diariamente neste ambiente em uma empresa muito grande. Não reconheço a expressão.

Talvez, balanço analítico possa ser a opção para este caso.
Nadja B Batdorf (asker) Apr 15, 2015:
Thanks. I understand the concept of gross to net but I would like to know how we can say that in PTBR.
Nadja B Batdorf (asker) Apr 15, 2015:
Its vague as it is... Unfortunately there is no more context at this point. I believe it refers to business technology that will be given to IT professionals
Ana Vozone Apr 15, 2015:
@Nadja what is the subject of "analytics": data / sales / hits ...

Proposed translations

2 hrs
English term (edited): gross to net (analytics)
Selected

(análises/informações) de valores brutos a/para líquidos, análise(s) de custos, análise(s) de valor

Creio que "Gross to Net Analytics" refere-se às análises (ou informações resultantes dessas análises) sobre a passagem/transformação de valores brutos até/para valores líquidos, isto é, refere-se à análise dos custos considerados nessa passagem/transformação (os custos sendo a diferença entre valores brutos e líquidos).
Creio que não há uma expressão/tradução PT consagrada para esta expressão "Gross to Net Analytics". Considerando que os custos são a diferença entre valores brutos e líquidos, creio que é possível considerar a expressão "análise de custos" como sendo equivalente.
Penso que, nalguns aspetos, pode também considerar-se que a "análise de valor" integra este tipo de análise.

vd links:
1. ("gross-to-net simplification" »» "simplificação de passagem de valores brutos para líquidos"): http://iate.europa.eu/SearchByQuery.do?method=searchDetail&l...

2. ("gross-to-net analytics" "cost analysis"): https://www.google.pt/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...

3. ("análise de custos" valores brutos "valores líquidos"): https://www.google.pt/webhp?sourceid=chrome-instant&ion=1&es...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
41 mins

(análise) da receita bruta à receita líquida

Sugestão.
Something went wrong...
42 mins

(análises de valores/dados) brutos e líquidos

Sem mais contexto sugiro usar o termo valores ou dados, pois diferentemente de analysis, o termo analytics está sempre relacionado a análises estatísticas e matemáticas, principalmente no setor de TI
Something went wrong...
5 hrs

brutas a líquidas

Trata-se de análises brutas a líquidas
Something went wrong...
5 hrs

balanço (financeiro)

Context
Gross to Net Analytics and Process Management
Análise de Balanço e Gerenciamento de Processos

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2015-04-16 20:30:25 GMT)
--------------------------------------------------

Balanço analítico
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search