Glossary entry

English term or phrase:

fail to danger

Romanian translation:

defectiune periculoasa (fail to danger)

Added to glossary by Cristina Balmus
Sep 19, 2010 09:55
13 yrs ago
1 viewer *
English term

fail to danger

English to Romanian Tech/Engineering Engineering (general) safety
Fail-to-Danger
An equipment fault which inhibits or delays actions to achieve a safe operational state should a demand occur. The fail-to-danger fault has a direct and detrimental effect on safety (CCPS). Design features which inhibit or delay automatic shut-down of a process on failure of a critical control device or on interruption of energy source. The fail-to-danger fault has a direct and detrimental effect on safety ().

Multumesc!

Discussion

Cristina Balmus (asker) Sep 20, 2010:
Nu pot da mai multe detalii pentru ca nici textul nu imi ofera. Ce am putut sa clarific, am clarificat deja.
Cristina Crişan Sep 20, 2010:
Nu vad nicaieri mentiuni referitoare la defectiuni ale echipamentelor pe care aceste circuite le controleaza: should a demand occur, failure of a critical control device or on interruption of energy source. Scurtcircuitul acela e singurul defect, si nici macar acela nu stim unde se produce: la echipament sau la circuitul de siguranta?
Cristina Crişan Sep 20, 2010:
Primul fragment pe care l-am postat in cadrul acestei discutii se refera tocmai la sistemele de siguranta. Din acel fragment reiese ca exista o posibilitate ca aceste sisteme de siguranta sa esueze. Niciun sistem nu este perfect la urma urmei: "Some of those failures may be safe, but some could lead to danger."
Cristina Balmus (asker) Sep 20, 2010:
Formularea mea care te-a derutat nu reiese neaparat din text, ci din explicatiile/definitiile/contextele pentru "fail to danger" (dintre care am furnizat doua mai jos) pe care le am cautat si care au adus lamuriri suplimentare cu privire la termen.
Cristina Crişan Sep 20, 2010:
M-a derutat partea cu "defectiune nedetectata care permite totusi sistemului sa ramana in starea corecta de functionare". Definitia initiala spune: failure of a critical control device or on interruption of energy source. Pauza de curent nu cred sa fie o defectiune.
@Cristy E exact definitia "fail to danger". O defectiune nedetectata de circuitele de siguranta, spre deosebire de "fail to safe" care actioneaza circuitele de siguranta.
Cristina Balmus (asker) Sep 20, 2010:
Tocmai, eu am inteles ca doar "da impresia" ca ar functiona corect, pentru ca defectiunea nu e detectata de sistem. De aici, si pericolul. Dk sistemul ar detecta defectiunea, atunci s ar trece la oprirea lui.
Cristina Crişan Sep 20, 2010:
Parerea mea este ca ati inteles gresit. Circuitele de siguranta opresc echipamentul respectiv, nu il lasa sa functioneze in continuare. Mai ales in cazul unei defectiuni - cum ar mai putea functiona corect? Este vorba aici tocmai despre posibilele disfunctionalitati ale circuitelor de siguranta: will prevent the stopping action from being applied.
Cristina Balmus (asker) Sep 20, 2010:
In speranta ca aduc lamuriri, contextul este cel al circuitelor de siguranta (safety circuits - folosite in cazul aplicatiilor de uz casnic sau al echipamentelor industriale) si al dispozitivelor de oprire in siguranta. In cadrul aceluiasi text, se mai precizeaza:
"Today's safety systems and circuits can be designed so that no single component failure - or single failure within the circuitry - will prevent the stopping action from being applied when required". Cred ca Sangro se apropie cel mai mult de felul in care am inteles si eu termenul: o defectiune nedetectata care permite totusi sistemului sa ramana in starea corecta de functionare, periclitandu-i astfel siguranta.
Cristina Crişan Sep 20, 2010:
In definitia initiala data de asker, "Fail-to-Danger " este definit ca "equipment fault". Se mai vorbeste de design features, din care eu inteleg erori critice de proiectare, care duc la defecte critice.
@Meir, Incercam sa lamurim cum s-ar traduce "fail to danger" spre deosebire de "fail to safe. E clar ca e vorba de un "scurt circuit" periculos si nu unul care rezolva situatia, fiind un mecanism de siguranta.
Cristina Crişan Sep 20, 2010:
Problema este ca singura defectiune de care se vorbeste explicit este in exemplul in spaniola. Si acolo insa e necesar mai mult context, pentru ca idea ca un scurtcircuit cauzeaza automat o stare periculoasa nedetectata mi se pare cam deplasat.
meirs Sep 20, 2010:
FMEA/FMECA Failure Mode Effect (and Criticality) Analysis. Nu confundaţi vă rog efectul unei defecţiuni (safe sau danger) cu detectibilitatea ei. Sunt doua calităţi sau atribute diferite. De exemplu un tranzistor de putere se defectează în majoritatea cazurilor spre scurt circuit (mult mai puţin - in circuit descis). Întrebarea este daca condiţia de scurt circuit în cadrul aparatului discutat este "safe" sau "danger".
Definitia e foarte clara... E vorba de un element a carui defectiune poate avea loc in mod detectabil (fail-to-safe)(de pilda, actionand un mecanism de siguranta de tip "trip"), sau ca si cand ar functiona corect (fail-to-danger) (fara sa actioneze mecanismele de siguranta - deci nedetectabil), devenind un pericol pt. sistem, etc..
Cristina Crişan Sep 20, 2010:
Definitiile sunt cam multe. Care este contextul dumneavoastra?
O disfunctionalitate a sistemului de siguranta cu consecinte dramatice:
"All safety systems are designed with the basic premise that any system has a possibility of failure. Some of those failures may be safe, but some could lead to danger. If you asked machine operators whether they would be more comfortable with a Category 2 (a single channel) safety system or a Category 4 (redundant) safety system, they would most likely answer Category 4. But if you asked again, whether an operator would be more comfortable with a Category 2 system that is likely to fail to danger in 30 years or a Category 4 system that has a mean time to dangerous failure of one year, you might get a different answer." http://www.reliableplant.com/Read/8983/functional-safety-rel...
Cristina Balmus (asker) Sep 20, 2010:
The concept of ***failure to safety*** is that the system is so designed that it tends towards the safe state in the event of a failure in the system. Devices may fail to the‘unhealthy’ state and assert a spurious trip condition. Equally, devices may stick in
the ‘healthy’ state, and hence fail to act when called upon; in a simplex system this latter failure is likely to be unrevealed and hence ***‘fail to danger’***.

De asemenea, am mai gasit o formulare in spaniola:
Si se cortocircuita el transistor estaremos ante ***un fallo peligroso no detectado*** (FTD=Fail To Danger).

Proposed translations

8 hrs
Selected

defectiune periclitanta

Asta ar trebui sa fie. O defectiune care impiedica declansarea elementelor de siguranta, cauzind un pericol. N-am gasit nici un termen mai potrivit.

Fail-to-Danger (FDT): a component or system failure which
allows a machine to continue operating, exposing personnel
to a hazardous or unsafe condition.
Fail-to-Safe: “Fail-to-Safe” safety devices are designed
such that a component failure causes the device/system
to attain rest in a safe condition.
http://tinyurl.com/34mmayx


--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2010-09-20 11:07:31 GMT)
--------------------------------------------------

In franceza am gasit traducerea "défaillances dangereuses (fail to danger)".
adica
"Defectiune periculoasa urmat de "fail to danger" pt. evitarea confuziilor


--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2010-09-20 11:08:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://tinyurl.com/23rlbvv
Peer comment(s):

neutral Cristina Crişan : Vreţi să spuneţi că a greşit askerul definiţia? Pentru că în definiţia dată, eu văd termenul fault de trei ori. E un progres, dacă recunoaşteţi că poate fi şi defect. Chiar şi failure, dealtfel, înseamnă eşec, incapacitate, şi nu defecţiune.
10 hrs
Definitia e corecta. E vorba de o defectiune-care impiedica mecanismele de siguranta sa functioneze. sau un defect care poate cauza o asemenea defectiune. Vezi si glosarul citat mai sus. "component or system failure"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc!"
+2
44 mins

defect critic

defectele critice – sunt defectele care sunt critice pentru funcţia produsului şi care au o semnificaţie particulară pentru calitate, durabilitate şi încredere în produs. Ele sunt susceptibile să conducă la lipsă de securitate sau la riscul de accidentare a utilizatorilor sau a personalului de întreţinere sau ar putea împiedica îndeplinirea funcţiilor de bază ale produselor.
Peer comment(s):

agree Robert Daraban
19 mins
Mulţumesc!
agree Klára Kalamár
24 mins
Mulţumesc!
neutral Sandra & Kenneth Grossman : si cum traduci "critical fault"? E acelasi lucru? Definitia e corecta. E vorba de o defectiune-care impiedica mecanismele de siguranta sa functioneze. sau un defect care poate cauza o asemenea defectiune.
7 hrs
Dicţionar: fault = defect: an imperfection in an object or machine. Ce anume nu am înţeles? E un defect critic cu implicaţii directe asupra componentei de securitate. Definiţia defectelor critice îl include, după părerea mea.
Something went wrong...

Reference comments

13 mins
Reference:

Definitions for hardware/software relibility engineering

Definitions for hardware/software relibility engineering

K. van de Wetering <[email protected]>
Tue, 19 Dec 1995 12:05:22 +0100 (MET)
>FROM Meine van der Meulen SIMTECH kvdweter@simtech
I would like to draw your attention to a dictionary of terms I wrote:

Meulen, M.J.P. van der, Definitions for Hardware/Software
Reliability Engineers, ISBN 90-9008437-1, June 1995, 137 pages.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search