Aug 5, 2007 11:48
16 yrs ago
2 viewers *
English term

if and to the extent that

English to Russian Bus/Financial Business/Commerce (general)
The confidentiality obligation shall not exist if and to the extent that the Information is to be treated as non-confidential, which shall be the case if, at the time when the Information is supplied by the other party:

Proposed translations

2 hrs
Selected

см. ниже, варианты

Обязательство конфиденциальности теряет силу, или его применение сводится к случаям, когда Информация не должна рассматриваться как неконфиденциальная... (при желании можно выделить слово "должна")

или:

...ограничивается в тех случаях, когда Информация должна рассматриваться как неконфиденциальная...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2007-08-07 09:16:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Вам спасибо тоже.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
12 mins

в случае, и в таких пределах

что информация будет полагаться не конфиденциальной..
Something went wrong...
+2
20 mins

если и в той степени, в которой

Похожий вопрос обсуждался, только направление перевода было противоположеное:

Context:
Confidentiality clause of a memorandum:
"***если и в той степени, в которой*** такая информация становится известной неограниченному кругу лиц из источника, не являющегося другой Стороной или Представителем другой Стороны..."

Better would be
'***if and to the extent that*** the general public becomes aware of such information from a source that is not a Party or Representative of a Party ...."

http://rus.proz.com/kudoz/1584238
Peer comment(s):

agree Stanislav Korobov
1 hr
Спасибо, Станислав!
agree Anastasia Borisoglebskaya
20 hrs
Спасибо, Анастасия!
Something went wrong...
+1
25 mins

в случае если и в той мере, в какой... // если и когда

to the extent that может переводиться, как "в тех случаях, когда". Отсюда предложенное мною "если и когда"

Peer comment(s):

agree erika rubinstein
2 hrs
Спасибо, Эрика!
Something went wrong...
1 hr

если и в пределах

если и в пределах того, что данная информация рассматривается как ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search