Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
“larger than life”
Russian translation:
выразительный, неординарный ...
Added to glossary by
Solomia
May 30, 2005 21:22
18 yrs ago
2 viewers *
English term
“larger than life”
English to Russian
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
theatrical production, media
The look would be professional, slick, and most of all “larger than life”.
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
выразительный, неординарный ...
... величественный, внушительный, импозантный и т. д.
Для того, чтобы подобрать более точный эпитет, хорошо бы знать, что это за "look", о чем или о ком именно идет речь.
larg·er than life (lär'jər)
adj.
Very impressive or imposing: “This is a person of surpassing integrity; a man of the utmost sincerity; somewhat larger than life” (Joyce Carol Oates).
--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-30 22:45:17 (GMT)
--------------------------------------------------
впечатляющий
--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-31 03:59:18 (GMT)
--------------------------------------------------
Вот еще несколько, может быть, для клипа подойдет: незаурядный, необычный, яркий, ошеломляющий, грандиозный, \"с размахом\" ...
Для того, чтобы подобрать более точный эпитет, хорошо бы знать, что это за "look", о чем или о ком именно идет речь.
larg·er than life (lär'jər)
adj.
Very impressive or imposing: “This is a person of surpassing integrity; a man of the utmost sincerity; somewhat larger than life” (Joyce Carol Oates).
--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-30 22:45:17 (GMT)
--------------------------------------------------
впечатляющий
--------------------------------------------------
Note added at 2005-05-31 03:59:18 (GMT)
--------------------------------------------------
Вот еще несколько, может быть, для клипа подойдет: незаурядный, необычный, яркий, ошеломляющий, грандиозный, \"с размахом\" ...
Peer comment(s):
agree |
2rush
: еще немного эпитетов - броский, эффектный, производящий эффект, ослепительный, красочный, живописный, колоритный, насыщенный, заметный, приметный, примечательный, оставляющий неизгладимое впечатление...
5 hrs
|
И т. д., и т. п. Одним словом, не такой, как у всех, а супер-дупер :) Спасибо!
|
|
agree |
Olga Judina
: впечатляющий
8 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Blithe
16 hrs
|
Thank you
|
|
agree |
Tatiana Nero (X)
1 day 23 hrs
|
Спасибо!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Огромное спасибо всем, в особенности Ларисе и "2rush"!!!"
1 hr
English term (edited):
�larger than life�
kak u kinozvezdi
in your context
3 hrs
English term (edited):
�larger than life�
сказочный
нереальный, невероятный
8 hrs
English term (edited):
�larger than life�
чтобы увидеть, жизни не жаль
Не знаю, почему так высокопарно описан этот сюжет, чем он так поразил того, кто писал. Но обычно такие слова используют в случаях, когда что-то настолько нравится или дорого, что "не жаль и жизнь отдать". Знаете, как "Увидеть Париж-и умереть". "Больше жизни"- это же не размерами(длиннее, чем жизнь), это качество - дороже жизни.
Можно "такое можно увидеть/встретить раз в жизни"- но это уже отличается от оригинала по смыслу.
Можно "такое можно увидеть/встретить раз в жизни"- но это уже отличается от оригинала по смыслу.
10 hrs
English term (edited):
�larger than life�
больше, чем жизнь
м.б. здесь обыгрывается название фильма (был такой сериал "Ставка больше, чем жизнь")?
16 hrs
English term (edited):
�larger than life�
...умереть - не встать!
...умереть - не встать!->известная фраза
1 day 5 hrs
English term (edited):
�larger than life�
cамый что ни на есть жизненный
Самый что ни на есть жизненный, и даже больше.
Discussion