Glossary entry

English term or phrase:

contingency release

Russian translation:

использование средств из фонда непредвиденных расходов

Added to glossary by Oleg Prots
Dec 14, 2005 09:54
18 yrs ago
English term

contingency release

English to Russian Bus/Financial Economics
Документ по бюджетному распределению.

Conduct regular and systematic formal management review of the Budget Transfers with appropriate linkages to other review processes e.g. Contingency release, Budget and Latest Estimate reviews.

Заранее спасибо!

Proposed translations

+6
32 mins
Selected

использование [резервных] средств, предназначенных на непредвиденные расходы

После выполнения работы, для которых выделен резерв на покрытие < непредвиденных > < расходов >, можно сравнить плановое и фактическое распределение < непредвиденных > < расходов >, и на этой основе определить тенденции < использования > < непредвиденных > < расходов > до завершения проекта. При этом неиспользованная часть выделенного резерва на покрытие < непредвиденных > < расходов > может быть возвращена в резерв проекта.

Второй вариант - "использование средств из фонда непредвиденных расходов":

Депутаты Курского городского Собрания продолжают исполнять наказы своих избирателей. Одно из приоритетных направлений работы - оказание помощи сфере здравоохранения. Так, депутаты Владимир Горяинов и Эльвира Якутина получили разрешение на использование > < средств > из фонда < непредвиденных > < расходов > администрации города Курска. Эти деньги получат детская поликлиника №5 и городская поликлиника №5. На них будет приобретена оргтехника и медицинские инструменты.
Peer comment(s):

agree Mikhail Kriviniouk
12 mins
agree Natalie Lyssova
3 hrs
agree Сергей Лузан
4 hrs
agree Svetlana Chekunova
6 hrs
agree arksevost
6 hrs
agree Alexandra Tussing
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо! "
2 days 1 hr

отчет в расходовании средств фонда непредвиденных расходов


А также: "фонда непредвиденных расходов", "резервного фонда".

Что такое "contingency", contingency fund", я думаю, всем понятно. Но я не согласен с трактовкой "release". В данном случае это вряд ли означает просто "использование". Ведь прямо перед этим в явном виде указывается, что это (наряду с Budget and Latest Estimate reviews) -- один из видов review processes, т.е., процедур контроля. Так что "release" здесь, вероятно, обозначает форму раскрытия информации (для контрол. органов или для общественности). Среди значение "release" в словаре: расписка, оправдательный документ и т.п. Ср. также: press release
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search