Dec 12, 2021 12:22
2 yrs ago
16 viewers *
English term

Splice Kit and Joint Kit

English to Russian Tech/Engineering Electronics / Elect Eng
Подскажите, пожалуйста, в чем разница: Cold Shrink High Voltage Splice Kit и Cold Shrink High Voltage Joint Kit

Контекст: 3M™ Cold Shrink High Voltage Splice Kit QS3000 96-AD 635-1/C, 300-630mm2, 150mm2 screen, incl. connector, 1 kit/case

и

3M™ Cold Shrink High Voltage Splice Kit QS3000 96-AD 631-1/C, 150-630mm2, 150mm2 screen, incl. connector, 1 kit/case

Мой перевод: Комплект для соединения методом холодной усадки высокого напряжения?
Proposed translations (Russian)
3 ->

Proposed translations

1 hr
Selected

->

(инструментальные) комплекты для соединения оптоволокна путем сплавления/сварки и без сплавления/сварки

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-12-12 13:32:07 GMT)
--------------------------------------------------

Соединение оптоволокна без сварки осуществляется механическим путем внутри специальной муфты – сплайса

Соединение оптоволокна без сварки
https://varimtutru.com/soedinenie-optovolokna-bez-svarki/
На сегодняшний день существует множество технологий соединения оптических волокон. Я в данной статье рассмотрю две из них – это дуговая сварка, осуществляемая при помощи сварочного аппарата и механическое соединение внутри специальной муфты – сплайса (не путайте с кабельной муфтой, служащей для соединения, двух или нескольких оптических кабелей).
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search