Feb 27, 2012 15:46
12 yrs ago
5 viewers *
English term

Credit Note vs Debit Note

English to Russian Bus/Financial Finance (general) счет-фактура
I hereby request that you please issue a Credit Note for your Debit Note No. 50006-101/2 dated the 23rd November 2011.

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

кредит-нота vs дебет-нота

http://bankir.ru/dom/showthread.php?t=31350

http://www.vedomosti.ru/glossary/Дебет-нота

только не уверена почему не "дебИт"
Peer comment(s):

agree Andrei Mazurin : Да, а в чем проблема-то? // ДебЕт-нота. // Хотя, если я правильно понимаю, аскера, возможно, смущает словосочетание ...you please issue a Credit Note for your Debit Note... :-)
3 mins
дебЕт ю дебИт :)
agree ViBe : NB: дебИт - у скважины, а в бухгалтерии - как в латыни: "debEt" ("он должен"). Это в английском неправильная форма исторически закрепилась.
8 mins
спасибо
agree Zoya Nayshtut
30 mins
спасибо
agree Dmitri Lyutenko
44 mins
спасибо
agree Angela Greenfield
2 hrs
спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем"
+3
7 mins

кредит-нота, дебет-нота

*
Peer comment(s):

agree Dmitri Lyutenko
44 mins
agree Angela Greenfield
2 hrs
agree ViBe : Для симметрии ;)
3 hrs
Something went wrong...

Reference comments

52 mins
Reference:

credit note

уже обсуждалось
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search