Glossary entry (derived from question below)
английский term or phrase:
Pool of sample
русский translation:
фонотека речи
Added to glossary by
Landsknecht
Dec 27, 2014 18:37
9 yrs ago
английский term
Pool of sample
английский => русский
Наука
Естественные науки (в целом)
Из научной статьи. Речь каждого ребенка записана на диск (это - sample), а потом все собрано воедино - это pool of sample. Какой термин?
Proposed translations
(русский)
3 | фонотека речи | Landsknecht |
4 +3 | совокупность образцов | Sergey Zubtsov |
3 +1 | набор образцов речи | mk_lab |
4 | библиотека примеров | Leon Ivanihin |
4 -1 | банк образцов ? банк сэмплов ? | takuspb |
Change log
Jan 4, 2015 19:57: Landsknecht Created KOG entry
Jan 4, 2015 19:57: Landsknecht changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1890776">Landsknecht's</a> old entry - "Pool of sample"" to ""фонотека речи""
Proposed translations
3 дн 14 час
Selected
фонотека речи
В научной статье, посвящённой речи детей, используется выражение "фонотека речи" (см. ссылку 1).
Как вариант, можно сказать "фонотека образцов речи" - такой термин используется в диссертации по диалектологии (ссылка 2).
Поэтому в данном случае можно было бы перевести "pool of sample" как "фонотека речи" или "фонотека образцов речи".
--------------------------------------------------
Note added at 3 дн14 час (2014-12-31 09:32:56 GMT)
--------------------------------------------------
Возможно, имеет смысл перевести просто как фонотека - в данном контексте будет понятно, о чём идёт речь.
Как вариант, можно сказать "фонотека образцов речи" - такой термин используется в диссертации по диалектологии (ссылка 2).
Поэтому в данном случае можно было бы перевести "pool of sample" как "фонотека речи" или "фонотека образцов речи".
--------------------------------------------------
Note added at 3 дн14 час (2014-12-31 09:32:56 GMT)
--------------------------------------------------
Возможно, имеет смысл перевести просто как фонотека - в данном контексте будет понятно, о чём идёт речь.
3 KudoZ points awarded for this answer.
+3
3 мин
совокупность образцов
-
Peer comment(s):
agree |
Oleg Delendyk
8 мин
|
Спасибо
|
|
agree |
Alexander Sorokin
11 час
|
Спасибо
|
|
agree |
Yakov Katsman
18 час
|
Спасибо
|
+1
7 мин
набор образцов речи
Не думаю, что есть какой-то особо специальный термин
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-27 19:54:24 GMT)
--------------------------------------------------
Или, если sample называется весь набор записей (думаю, что эти записи делаются по специальным правилам - например, произносятся определенные фразы, содержащие показательные фонетические конструкции), то лучше сказать:
"образец набора/комплекта записей"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-12-27 19:54:24 GMT)
--------------------------------------------------
Или, если sample называется весь набор записей (думаю, что эти записи делаются по специальным правилам - например, произносятся определенные фразы, содержащие показательные фонетические конструкции), то лучше сказать:
"образец набора/комплекта записей"
Peer comment(s):
agree |
Olga Sinitsyna
: +1 к Вашему "набору записей". Из всего предложенного это лучшее, ИМХО. По отдельности — запись Иванова/ Петрова/ Сидорова, а все вместе - набор записей
3 час
|
Спасибо
|
14 час
библиотека примеров
В мультимедийных приложениях часто используют слово POOL как синоним библиотеки. А каждый сэмпл - это конкретный пример.
-1
1 дн 13 час
банк образцов ? банк сэмплов ?
банк данных. банк информации. банк образцов. что не так ?
Peer comment(s):
disagree |
Leon Ivanihin
: все-таки не сэмплов. Сэмплы - устоявшееся название для несколько другой предметной области
3 час
|
Something went wrong...