Aug 14, 2008 19:32
15 yrs ago
английский term

channel layers

английский => русский Бизнес/Финансы Транспорт / Транспортные средства / Грузоперевозки
Customers want to deal with ХХХ locally:
- Shorten supply chain
- Reduce channel layers
- Understand the consumer

Discussion

Anna Philippova Aug 15, 2008:
уточнение а что тогда по Вашему здесь слово layers? Да, я собственно и не утверждаю, что это посредники, но просто упростить и укоротить цепочку поставок, как Вы пишите, это вообще одно и то же по сути. Получается чистая маркетинговая вода. В принципе, в маркетинге это и так и может быть, но в логистике немного побольше логики :-) Я там даю ссылки на матчасть по этому вопросу:-)
Katia Gygax Aug 15, 2008:
Перевод неправильный Вы взяли по сути перевод вашей первой строки Shorten supply chain, только посредников добавили, а layers это совсем не обязательно посредники.

Proposed translations

3 час
Selected

(уменьшить) количество посредников в цепочке поставок

по сути - Shorten supply chain и - Reduce channel layers
это практически одно и то же
сократить цепочку (цепь) поставок (как ни по-дурацки это звучит, я часто встречала именно это словосочетание) и уменьшить количество посредников (звеньев цепочки, если буквально)

но я не очень уверена, если честно... в логистике есть целые системы управления, например тут описано:
http://bp.softline.kiev.ua/ru/107.htm
и может оказаться, что в Вашем тексте есть более глубокий смысл, чем кажется на первый взгляд
Peer comment(s):

agree Igor Blinov
7 час
спасибо, Игорь, однако тут еще подумать надо
disagree Katia Gygax : Я уже дала свой комментарий в дискуссии, это неправильный вариант.
10 час
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо"
+1
15 мин

(упростить) систему поставок

Хочется сказать "канал поставок", но похоже, что современный смысл уклоняется куда-то в нелегальщину.
Peer comment(s):

agree Mar Tim Ar
22 мин
Большое спасибо.
neutral Anna Philippova : не хочу ругаться и ставить отрицательные оценки, однако слово система тут слишком общее, это логистика и, значит, цепь или цепочка поставок, это как минимум, а вообще надо еще покопаться в этом вопросе
13 час
Наверное, стоит вам покопаться. Я в логистике работала и разницу между supply chain и supply channel хорошо представляю.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search