Jan 13, 2002 10:01
22 yrs ago
9 viewers *
English term

visiting assistant professor

Non-PRO English to Serbian Tech/Engineering faculty
no context
just a title

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

nemamo odgovarajući termin

Kod nas su to "gostujući profesori/predavači" ili "strani lektori", tako da se opredelite za neki od tih termina, zavisno od konteksta koji prevodite. Možda bi najbolje bilo uzeti "gostujući predavač", s obzirom da je u pitanju "assistant professor", što na nekim univerzitetima odgovara našim docentima.
Peer comment(s):

agree Aleksander Vasiljevic : "Gostujuci predavac" je ono sto sam vidjao po tablama na ETF-u.
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala vam puno na pomoći. Pozdrav Tatjana Popović"
-1
9 mins

vanredni profesor

Ovaj naziv najblize odgovara engleskom izvorniku. Mozda bi moglo da se doda ispred "gostujuci" ali ja to nebi uradio.

Ukratko, to je profesor koji nije redovni predavac, odnosno clan katedre vec dolazi po potrebi da odrzi predavanje ili niz predavanja.

Nadam se da sam pomogao.

Pozdrav!
Peer comment(s):

disagree Tatjana Aleksic, MA (X) : "vanredni profesor" je "associate professor"
8 mins
Something went wrong...
12 mins

gostujući docent/docent-gost

assistant professor - docent
visiting professor - profesor-gost
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search