Glossary entry

English term or phrase:

balance of issues

Serbo-Croat translation:

preostala sporna pitanja

Added to glossary by Dusica Cook
Jul 22, 2011 08:31
12 yrs ago
4 viewers *
English term

balance of issues

English to Serbo-Croat Law/Patents Law (general) family
kaze ovako: bla bla appearing on her own behalf regarding the BALANCE OF ISSUES...

e, sad, ja sam kontala da bi ovo "balance of issues" bilo kao "po pitanjima koja navodi tuzilac", ali nisam sigurna. radi se o alimentaciji i izdrzavanju supruznika, nakon razvoda...

molim pomoc, drage kolege! hvala!
Proposed translations (Serbo-Croat)
3 +1 preostala sporna pitanja

Proposed translations

+1
1 day 3 hrs
Selected

preostala sporna pitanja

koleginica pre mene, nije dala odgovor iako je mogla i trebala, pa ga ja stavljam ne bi li pitanje dobilo odgovor.
Peer comment(s):

agree Vesna Maširević
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

9 hrs
Reference:

sporna pitanja

To su jednostavno preostala, nerazjašnjena; sporna pitanja između supružnika (ne nešto što se odnosi na jednu stranu) ali nisam sigurna da li postoji precizniji naziv za "balance of issues" (bilans spornih pitanja zvuči suvišno)

http://www.alanmetcalf.com/law.htm
At any stage during the proceedings, settlement may be entertained or achieved in whole or in part, allowing portions of the case to be resolved with the balance of issues proceeding to trial. A case may resolve by way of marital settlement agreement, or stipulated judgments or orders. All or part of a case may proceed to trial, despite the fact that some or most of a case has been resolved.
~
http://ia.findacase.com/research/wfrmDocViewer.aspx/xq/fac.\...
The balance of issues concern the valuation of the parties' property, a proper distribution of the property, and the payment of appraisal and attorney fees.

Nagodba je deo postupka koji za cilj ima razrešavanje spornih pitanja između supružnika a koja se tiču vršenja roditeljskog prava i deobe zajedničke imovine.
Note from asker:
hvala, nesto sam u tom smislu i stavila, pokusala da ga "uglavim" u kontekst :)
Peer comments on this reference comment:

agree Dragomir Kovacevic : preostala sporna pitanja - mislim da mora da se stavi ovaj pridev ispred
14 hrs
Hvala!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search