May 2, 2008 22:09
16 yrs ago
5 viewers *
English term
Die, die head
English to Spanish
Other
Engineering: Industrial
Safety Manual
Se trata de un texto que describe las normas de seguridad para prevenir quemaduras a los empleados, el título lee: "Die Head Safety Policy" y los enunciados van así: The corrugator is rolled away from the die head and the warning beacon is not on"; "Are the die head heaters turned off?"; "I have noticed that your are working on the die and the warning beacon is not on". Mi problema es el término DIE, para el cual encontré varias posibilidades como extinguir o apagar, cabezal, hileras, pero en el contexto me pierdo. Gracias por su ayuda
Proposed translations
(Spanish)
5 +1 | Dado, Cabezal Porta Dado | jmr620808 |
3 +1 | portadado | Gloria Cifuentes Dowling |
Change log
May 2, 2008 22:14: Henry Hinds changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
+1
1 hr
portadado
Así lo he visto.
"A die head is a threading die that is used in the high volume production of threaded components."
http://www.answers.com/die head?cat=entertainment
http://www.thecrosbygroup.com/productcatalog/SpanishProdWarn...
"A die head is a threading die that is used in the high volume production of threaded components."
http://www.answers.com/die head?cat=entertainment
http://www.thecrosbygroup.com/productcatalog/SpanishProdWarn...
+1
4 hrs
Dado, Cabezal Porta Dado
Die = Dado de formado / corte (tambien conocidos como "troquel".
Die Head = Cabezal Porta Dado (tambien conocido como porta troquel)
Die Head = Cabezal Porta Dado (tambien conocido como porta troquel)
Discussion