Mar 1, 2010 17:42
14 yrs ago
10 viewers *
inglés term

relationship of agency

inglés al español Jurídico/Patentes Derecho: contrato(s)
Se encuentra en el siguiente contexto. Es parte de un contrato:

¨Nothing in this Agreement shall constitute a partnership between any of the Parties and nor does it deem any relationship of agency as between the parties¨

¿Se traduce como ¨relación de agencia¨? Algo como: ¨no se considerará ninguna relación de agencia entre las partes¨

¿Se emplea de esa manera?

Proposed translations

+1
20 minutos
Selected

relación de agencia

Nada en este Acuerdo se constituirá una asociación entre cualquiera de las partes y tampoco considerará una relación de agencia entre las partes
Peer comment(s):

agree Diego Carpio (X) : Me gusta. Saludos.
2 horas
Muchas gracias!!!)))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias!"
+2
17 minutos

relación de agencia

sugerencia
Peer comment(s):

agree Xenia Wong
1 hora
agree eski : First come...! eski
1 día 3 horas
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search