Glossary entry

English term or phrase:

Automatic flick rammer

Spanish translation:

Atacador automático de accionamiento rápido

Added to glossary by dcanossa
Jul 8, 2013 17:33
10 yrs ago
1 viewer *
English term

Automatic flick rammer

English to Spanish Tech/Engineering Military / Defense Presentación de un tanque de guerra
Lamentablemente no tengo mucho contexto, ya que es una descripción sin detalles.

1. Wide range of Fire Support up to 40km
- NATO 155mm, 52 Cal.
- *Automatic Flick Rammer*
- All kinds of NATO Projectiles

¡Muchas gracias!

Discussion

dcanossa (asker) Jul 9, 2013:
Correcto Así es, psicutrinius. Se trata de un obús, no de un tanque como publiqué erróneamente.
psicutrinius Jul 9, 2013:
Si es de 155 mm... ...no es un tanque sino una pieza de artillería (obús) autopropulsada.

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

propulsor automático de atacado/ataque rápido

La presente invención se refiere a un método y
dispositivo para la carga de proyectiles y pólvora de
propulsión, por atacado rápido (“flick ramming”), en
piezas de artillería que son cargadas con estos componentes
de manera separada.
La expresión de atacado rápido (“flick ramming”)
significa que los componentes que constituyen la carga,
en forma de proyectiles y carga de pólvora de propulsión,
reciben durante el inicio de dicha operación
de carga una velocidad tan grande que llevarán a cabo
su propia operación de carga hasta su colocación
y atacado en el cañón de la pieza en desplazamiento
más o menos libre, al mismo tiempo que la cuna de
carga sobre la que son acelerados a la velocidad necesaria
es frenada con rapidez hasta su paro antes o
inmediatamente después de haber pasado hacia adentro
de la abertura de carga del cañón.

¡Suerte!
Peer comment(s):

agree psicutrinius : atacador s. m. 1 Instrumento empleado para apretar la carga de los cañones de artillería. Por tanto, yo diría "atacador ("rammer") rápido, o de accionamiento rápido
12 hrs
¡Muchas gracias, psicutrinius! ¡Un saludo!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por la ayuda! Ojala pudier también darle KudoZ a psicutrinius, que ayudó! :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search