Glossary entry (derived from question below)
Flemish term or phrase:
programmatievergadering
English translation:
Scheduling/programming meetings
Added to glossary by
Michael Beijer
Sep 15, 2010 10:02
13 yrs ago
Flemish term
programmatievergadering
Flemish to English
Other
Management
"Per deelproject wordt de aanpak en timing via programmatievergaderingen uitgewerkt in detail."
"Trouwens, we hadden gisterenavond programmatievergadering op de KAV, en ik kom binnen in de keuken en zeg tegen mijn vriendin "bij de kvlv hebben ze iets heel plezants geprogrammeerd, bezemsteel haken" en zij zegt tegen mij, "oh dat is C aan het doen in de zaal", dus ik ga kijken, en C had al een afgwerkte sjaal bij en was met een tweede bezig... en iedereen was daar zo enthousiast over dat we dat ook geprogrammeerd hebben..."
"Trouwens, we hadden gisterenavond programmatievergadering op de KAV, en ik kom binnen in de keuken en zeg tegen mijn vriendin "bij de kvlv hebben ze iets heel plezants geprogrammeerd, bezemsteel haken" en zij zegt tegen mij, "oh dat is C aan het doen in de zaal", dus ik ga kijken, en C had al een afgwerkte sjaal bij en was met een tweede bezig... en iedereen was daar zo enthousiast over dat we dat ook geprogrammeerd hebben..."
Proposed translations
(English)
3 +1 | Scheduling/programming meetings | Marleen Bergers |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
Scheduling/programming meetings
Ik heb op enkele sites gekeken en woordenboeken opgezocht maar ik kan geen specifieke term vinden in dit gebied.
Aangezien deze er niet is zou ik gaan voor scheduling meetings/counsels als het gaat over het plannen ervan of programming meetings/counsels als het gaat om het echte programmeren zelf.
Aangezien deze er niet is zou ik gaan voor scheduling meetings/counsels als het gaat over het plannen ervan of programming meetings/counsels als het gaat om het echte programmeren zelf.
Note from asker:
Thanks Marleen. It is almost as if the Belgians make up words just for fun sometimes;) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Marleen!"
Something went wrong...