Aug 11, 2011 16:07
12 yrs ago
2 viewers *
French term

affectation réelle

French to English Law/Patents Ships, Sailing, Maritime maritime law
Hello, here I am again. Thanks for any help you can give.

Again, this is about the Maritime Law Treaty, specifically the Code of Commerce.

I keep meeting the French word "affectation" in all kinds of ways and I know that it can mean either allocation or assigment; but in the following phrase has me really stumped!
What would this version of the word mean??

"Elle s'accorde avec l'idee d'affectation reelle." - it has to do with French domestic law....

Thanks again,
Hkariv
Proposed translations (English)
4 firm allocation
Change log

Aug 12, 2011 01:52: Yolanda Broad changed "Term asked" from "affectation reelle" to "affectation réelle"

Discussion

Jack Dunwell Aug 11, 2011:
This may have nothing to do with it But the idea of "affectation" often attaches to the "appropriation" of profits perhaps "Réelle" being "current"

Have you looked at Legifrance to see how it is translated there?
reeny Aug 11, 2011:
Need more text It could mean a number of things, more text would be very helpful..

Proposed translations

5 hrs
French term (edited): affectation reelle

firm allocation

...

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-08-11 22:04:26 GMT)
--------------------------------------------------


Définition :
Affectation faite à destination d'un ordre (ordre de fabrication, ordre d'entretien ou commande de client) et portant généralement sur le stock.
Note from asker:
Thanks! That's fits just right in there!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search