Jun 3, 2008 18:37
15 yrs ago
French term

lissage prorata numeris entre les 2 bornes CA

French to German Bus/Financial Accounting
Dies erscheint in einer Tabelle zur Berechnung von Umsatzzahlen in einer getrennten Spalte ohne weiteren Kontext:

40* ≤ CA ≤ 44 500.000 € à 1.6 M€
Lissage prorata numeris entre les 2 bornes CA
Change log

Jun 3, 2008 19:29: Steffen Walter changed "Term asked" from "Lissage prorata numeris entre les 2 bornes CA" to "lissage prorata numeris entre les 2 bornes CA" , "Field" from "Other" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Accounting"

Discussion

Konrad Schultz Jun 4, 2008:
@Wiebke: Glättung ist ein Statistikbegriff ja, die beiden bornes sind oben angegeben, aber zwei Einzelwerte bezüglich einer Tabelle, da fehlt mir die Kenntnnis des Mechanismus der Tabelle (sonst könnten wir alle Einiges klüger werden).
Schtroumpf Jun 4, 2008:
Zu deiner Rückfrage an anderer Stelle wegen des isolierten Begriffs lissage: Hierfür kenne ich auch noch "Glättung", ich glaube in der Statistik ist dieser Ausdruck gängig.

Proposed translations

13 hrs
Selected

anteilmäßiger Ausgleich zwischen den beiden Umsatzsäulen

vielleicht

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-06-04 07:50:33 GMT)
--------------------------------------------------

oder *anteilsmäßiger*

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-06-04 09:09:09 GMT)
--------------------------------------------------

Danke, Cornelia!
Note from asker:
Ich hab noch einmal IATE zu Hilfe gezogen, und inhaltlich kommt das so hin, vielen Dank für den Vorschlag, eine Rückversicherung ist immer hilfreich!!
Peer comment(s):

neutral Konrad Schultz : ich kenne borne nur mathematisch als "Grenzwert", kenne die Verhältnisse in der Tabelle nicht, aber der Ausgleich gefällt mir.
1 hr
zuerst *danke* für Deinen pos. Komm. zu *Ausgleich*; 2. ja, ich habe für *borne* auch Grenzwert gefunden, doch m.E. kann man diesen Begriff hier nicht so übernehmen; deshalb schlage ich Umsatzsäulen vor, da es sich hier um zwei veschiedene Beträge handelt
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, Kristin, das war an dem Tag wirklich meine Rettung :)"
17 hrs

anteilsmäßige Glättung zwischen den zwei Umsatz-Grenzwerten

"Lissage" ist im mathematisch-statistischen Kontext in jedem Fall als Glättung zu verstehen, "borne" im Sinne von Grenze/Grenzwert.
In IATE gab es dazu zwei Fundstellen zu "lissage" im statistischen Bereich.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search