Glossary entry

French term or phrase:

pic de la production (Kontext)

German translation:

Erntehöhepunkt, Hauptreifezeit

Added to glossary by Gabi François
Mar 15, 2005 17:58
19 yrs ago
1 viewer *
French term

pic de la production (Kontext)

French to German Science Agriculture
Hier ist damit der Zeitpunkt gemeint, zu dem an Nutzpflanzen (hier: Tomaten) die meisten Früchte reifen. Gibt's dafür einen terme consacré? Oder wie würdet ihr das sagen?

Discussion

Geneviève von Levetzow Mar 15, 2005:
Gabi, m.E. ist "pic de la production" die Erntezeit, dann h�tte Emannuelle Recht, wenn es wirklich Reifezeit w�re, dann C�cile

Proposed translations

+3
21 mins
Selected

Erntehöhepunkt

Hier z.B. zum Thema Johannisbeere: "Warmes Wetter führt zu Erntehöhepunkten"
http://www.agranet.de/792.php

Ich dachte zunächst an irgendetwas mit "Ertrag", habe aber in der Art nichts Besonderes gefunden (2 Beispiele für "Ertragshöhepunkt"...) ;O(
Peer comment(s):

agree Alfred Satter : sehr guter Vorschlag
8 mins
Danke ;O)
agree Claire Bourneton-Gerlach
1 hr
agree Geneviève von Levetzow
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke schön an euch alle. Mir gefallen beide Begriffe gleich gut. Da ich den Produktionsablauf beim Kunden nicht kenne, habe ich ihm beide Begriffe geliefert, soll er entscheiden. Die Punkte gehen an Emmanuelle, weil sie schneller war. ;-))"
+1
56 mins

Hauptreifezeit

"Ernte" geht für mich zeitlich zu weit, die kommt m.E. erst danach...
Wie in folgendem Link z.B.(auch wenn's da nicht um Tomaten geht):

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2005-03-15 18:57:40 GMT)
--------------------------------------------------

Da geht es um Tomaten:
http://www.swr.de/forum/read.php?f=24&i=7028&t=6553
Peer comment(s):

agree Geneviève von Levetzow
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search