Glossary entry

French term or phrase:

abergement

German translation:

Schornsteineinfassung

Added to glossary by Viola Mand
Jan 20, 2005 16:05
19 yrs ago
French term

abergement

French to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Maurerarbeiten:
"realisation d'une souche de cheminee (...) compris abergements et toutes sujetions"
ich habe erklärungen auf franz. gefunden:
Dicobat :
Réalisation des ouvrages de raccordement d'étanchéité à la périphérie d'une souche de cheminée, au droit de sa jonction avec la couverture.

und Illustrationen:
http://www.profimo.fr/france/f2abarz.htm
http://www.creargos.com/cgi-bin/imfra/link.jsp?rubrique=crea...

aber ich finde die deutsche Entsprechung nicht.
Danke für Hinweise !
Proposed translations (German)
3 Einfassung

Discussion

Non-ProZ.com Jan 21, 2005:
Ja, Schornsteineinfassung ist perfekt, entspricht den Photos von abergement:
siehe auch
http://www.kago.de/schornstein/schornsteinkopf.php
Danke vielmals!
Non-ProZ.com Jan 20, 2005:
k�nnte das sowas sein:
"hinterl�ftete Blechverkleidung des Schornsteinkopfes"
oder was mit "Blechmantel"

Proposed translations

19 hrs
Selected

Einfassung

laut den Bildern geht es um eine Einfassung aus Zink oder anderen Blechen zur Abdichtung des Schornsteines am Dachanschluss bzw. der Dachdeckung

Ich denke Einfassung passt hier

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs 54 mins (2005-01-21 12:00:03 GMT)
--------------------------------------------------

Noch ein link mit Bild: http://www.cohrs-drestedt.de/Klempner.htm

Such mal unter google nach Schornstein + Einfassung oder Schornsteineinfassung

Mir ist auch der Begriff Zinkeinfassung bekannt, die Einfassung kann aber auch aus Kupfer sein, dann ist alles etwas edler
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Super, danke ! Ein grosses Problem weniger..."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search