Glossary entry

French term or phrase:

afin d’éviter d’être juge et partie

German translation:

um jegliche Parteilichkeit, Voreingenommenheit oder Befangenheit zu vermeiden/auszuschließen

Added to glossary by Steffen Walter
Mar 10, 2007 18:59
17 yrs ago
French term

juge et partie

French to German Bus/Financial Finance (general) Maßnahmenkatalog zur internen Kontrolle einer frz. Bank
Dotées d’effectifs dédiés, elle sont exclusives de toute fonction d’engagement au sens de décision impliquant une prise de risques, afin d’éviter d’être ***juge et partie***.

Meine bisherige Übersetzung lautet:
Die Compliance- und die Rechtsabteilung sind mit einem Personal ausgestattet, das nicht befugt ist, Verpflichtungen einzugehen, das heißt Entscheidungen zu treffen, die mit Risiken behaftet sind. So wird vermieden, dass eine Person gleichzeitig ***Partei und kontrollierende Instanz*** ist.

Gefällt mir nicht wirklich ... hat jemand einen schöneren Einfall? Oder vielleicht tatsächlich wörtlich "gleichzeitig Richter und Partei ist" ?
Proposed translations (German)
4 +2 Parteilichkeit/Befangenheit

Proposed translations

+2
44 mins
Selected

Parteilichkeit/Befangenheit

... um jegliche Parteilichkeit, Voreingenommenheit oder Befangenheit zu vermeiden/auszuschließen.

Siehe meine Antwort zu "fonction d'engagement".
Peer comment(s):

agree Annette Scheulen
1 hr
agree Olaf Reibedanz
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nochmal vielen Dank Steffen für deine HIlfe!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search