Mar 17, 2006 08:47
18 yrs ago
1 viewer *
French term
Rembaue moi ce naze!
French to German
Bus/Financial
General / Conversation / Greetings / Letters
Es geht um das Verhalten am Telefon.
Bild:
Eine Telefonistin. Auf einer Schulter sitzt ein Engel, der sagt:
"Sois cool ma poule!"
Auf dem anderen Sitz ein Teufel, der sagt: "Rembaue moi ce naze!"
Bild:
Eine Telefonistin. Auf einer Schulter sitzt ein Engel, der sagt:
"Sois cool ma poule!"
Auf dem anderen Sitz ein Teufel, der sagt: "Rembaue moi ce naze!"
Proposed translations
(German)
3 +7 | remballe moi ce naze | tLcnet |
1 | polier ihm ordentlich die Fresse | Leena vom Hofe |
Change log
Mar 17, 2006 08:50: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Economics" to "General / Conversation / Greetings / Letters"
Proposed translations
+7
31 mins
Selected
remballe moi ce naze
remballer quelqu'un = remettre quelqu'un en place
naze = Idiot
also sowas wie : mach'den Depp fertig!
naze = Idiot
also sowas wie : mach'den Depp fertig!
Peer comment(s):
agree |
Claire Bourneton-Gerlach
: et pour les meufs, c'est une nazette ?/C'est vrai que tu t'y connais dans les zobjets volants!
2 mins
|
voyons, cela ne se fait pas de dire naze à une femme.... nazette zbaziale...
|
|
agree |
Allibert (X)
11 mins
|
agree |
besttranslate
33 mins
|
agree |
Emmanuelle Riffault
57 mins
|
agree |
GiselaVigy
: et bien bonjour et bon appétit!
2 hrs
|
agree |
Geneviève von Levetzow
6 hrs
|
agree |
Alanna
6 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins
polier ihm ordentlich die Fresse
Ist nur eine Vermutung, aber könnte rembaue nicht von Rambo kommen?
Naze ist ja "Nase" beziehungsweise ein Typ, den man nicht besonders wertschätzt. Es geht wahrscheinlich um eine Situation in der man die Beherschung verliert bzw. der Teufel möchte, dass man sie verliert, der Engel will das man cool bleibt.
Aber hier gibt es bestimmt einige Muttersprachler, die das besser wissen könnten..
Naze ist ja "Nase" beziehungsweise ein Typ, den man nicht besonders wertschätzt. Es geht wahrscheinlich um eine Situation in der man die Beherschung verliert bzw. der Teufel möchte, dass man sie verliert, der Engel will das man cool bleibt.
Aber hier gibt es bestimmt einige Muttersprachler, die das besser wissen könnten..
Discussion
Es-tu s�re du "rembaue" ? S'agit-il de la retranscription d'un dialogue ?