Glossary entry

French term or phrase:

emprise

German translation:

Bezugsfläche

Added to glossary by Michael Hesselnberg (X)
Feb 7, 2009 10:36
15 yrs ago
2 viewers *
French term

emprise

French to German Tech/Engineering Geography
Werte Kollegen,
Ich bin dabei einen grossen Teil der Website des IGN (Institut de géographie nationale> auf Deutsch "Géoportail, das Portal der Gebiete und Bürger") ins Deutsche zu übersetzen.

Ich bin jetzt im Katazlog, wo man verschiedene Karten bzw. Bücher bestellen kann.

Was kann/muss ich mir hier unter "emprise" vorstellen ?
Hier der Kontext


J'ai cliqué sur une série ou un produit dans le Catalogue et je visualise maintenant des emprises.

Herzlichen Dank im voraus

Michael
Proposed translations (German)
3 +2 Bezugsfläche
5 Kartengebiet
Change log

Feb 7, 2009 11:36: Jean-Christophe Vieillard changed "Language pair" from "German to French" to "French to German"

Feb 7, 2009 11:36: Jean-Christophe Vieillard changed "Language pair" from "French to German" to "German to French"

Feb 7, 2009 11:37: Jean-Christophe Vieillard changed "Language pair" from "German to French" to "French to German"

Feb 7, 2009 11:39: Jean-Christophe Vieillard changed "Language pair" from "French to German" to "German to French"

Feb 7, 2009 14:00: Jean-Christophe Vieillard changed "Language pair" from "German to French" to "French to German"

Feb 9, 2009 08:50: Steffen Walter changed "Term asked" from "emprise (ici)" to "emprise" , "Field (specific)" from "Printing & Publishing" to "Geography"

Discussion

Eric Hahn (X) Feb 7, 2009:
Das Kartengebiet kann man bei IGN-Karten neuerdings beliebig festlegen.
Eric Hahn (X) Feb 7, 2009:
Kommt ganz drauf an, welche Produkte gemeint sind: Wenn ich eine bestimmte Wanderkarte für mein GPS "IGN evadéo" quadrantenweise erwerbe und dann herunterlade, kann ich vorher prüfen, welche Fläche davon abgedeckt wird. Also ist in diesem Fall das Kartengebiet gemeint.
Beba Maranz Feb 7, 2009:
emprise (territoire) Dans ce contexte, il doit s'agir d'utilisation du sol et surface bâtie, mais je ne vois pas bien...

Proposed translations

+2
53 mins
French term (edited): emprise (ici)
Selected

Bezugsfläche

Schau mal im Link, da sieht man, was gemeint ist. In diesem besonderen Fall würde ich sogar "Projektion" in Erwägung ziehen.
Peer comment(s):

agree Martina Simon
4 hrs
Danke, Martina! Ein schönes Wochenende!
agree Noe Tessmann : TRANSP Grundfläche f sagt Pons
1 day 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "herzlichen Dank und beste Grüsse in die schöne Dordogne"
5 hrs
French term (edited): emprise (ici)

Kartengebiet


siehe meine obige Richtigstellung
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search