Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
chef d'orchestre de la construction
German translation:
"Dirigent" des Bauvorhabens/-projekts
Added to glossary by
Jutta Amri
Dec 11, 2006 15:07
17 yrs ago
French term
chef d'orchestre de la construction
French to German
Tech/Engineering
Journalism
communiqué de presse
Une sorte de rôle de chef d’orchestre de la construction, en quête d’harmonie pour tous les acteurs du projet, investisseurs, fournisseurs et bien sûr, usagers
Proposed translations
(German)
4 +4 | "Dirigent" des Bauvorhabens/-projekts | Steffen Walter |
Change log
Dec 11, 2006 15:14: Steffen Walter changed "Term asked" from "chef d’orchestre de la construction" to "chef d\'orchestre de la construction" , "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
+4
19 mins
Selected
"Dirigent" des Bauvorhabens/-projekts
... wäre eine Möglichkeit, wenn das Bild erhalten werden soll. Ich würde den "Dirigenten" wegen "une sorte de rôle de..." aber in Anführungszeichen setzen. Die "acteurs du projet" würde ich als "Projektbeteiligte" übersetzen.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke Steffen, das war natürlich auch mein erster Gedanke, ich war nur nicht sicher, ob ich das so schreiben kann"
Something went wrong...