Mar 30, 2007 07:26
17 yrs ago
1 viewer *
français term
prouver le grief
français vers allemand
Droit / Brevets
Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Verletzungsverfahren
Qu’il convient de rappeler qu’il ne s’agit nullement d’une cause de nullité, dans la mesure où la société XY s’abstient là encore, de *** prouver le grief *** qui en résulterait pour elle aux termes de la Jurisprudence la plus constante.
"den Rechtsmittelgrund belegen/nachweisen"?
"den Rechtsmittelgrund belegen/nachweisen"?
Proposed translations
(allemand)
4 | einen Beschwerdegrund nachweisen | Schtroumpf |
Proposed translations
1 heure
Selected
einen Beschwerdegrund nachweisen
Potonnier :-)
NOT FOR POINTS
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-03-30 09:35:18 GMT)
--------------------------------------------------
Läuft vielleicht im Zivilrecht auf dasselbe hinaus, denn ohne echten Nachteil kein Grund...?
NOT FOR POINTS
--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2007-03-30 09:35:18 GMT)
--------------------------------------------------
Läuft vielleicht im Zivilrecht auf dasselbe hinaus, denn ohne echten Nachteil kein Grund...?
Note from asker:
Danke! Ja, hatte ich auch gesehen ... Mir geht es hier eher darum, ob es wirklich als "...grund" zu formulieren ist oder ob man das allgemeiner zu sehen hat, also in Richtung "Beschwernis" oder "Nachteil". |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...