Jun 28, 2006 14:59
17 yrs ago
French term

Hilfe mit Satz

French to German Bus/Financial Law: Taxation & Customs Steuererklärung Frankreich
Ce crédit est égal au produit de l’impôt soumis au barème par le rapport existant entre le revenu net de source étrangère et le revenu brut global.

Irgenwie steh ich mit dem ganzen Satz auf dem Schlauch, hier meine Version:

Dieses Guthaben ist gleich dem der in der Tabelle auferlegten Steueraufkommen durch den bestehenden Bericht zwischen dem Nettoeinkommen aus ausländischer Quelle und dem Gesamtbetrag der Bruttoeinkünfte.

Discussion

Emmanuelle Riffault Jun 28, 2006:
Nur zur Hilfe:
"produit de l'impôt soumis au barème par le rapport entre..." = (impôt soumis au barème) x (le rapport entre...)
produit = Produkt
rapport = Verhältnis (vielleicht in %)
dieses "par" kommt von "multiplier par"

Proposed translations

19 hrs
Selected

s.u.

produit de l'impôt = Steuerertrag, Steuerquote (Quelle: Potonnier)

--> Dieses Guthaben entspricht dem an die Berechnungstabelle gebundenen Steuerertrag aufgrund des zwischen dem ausländischen Nettoeinkommen und dem Gesamtbruttoeinkommen bestehenden Verhältnisses.
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
1 hr

Dieses Guthaben entspricht dem Betrag, der sich aus der Steuertabelle aufgrund des Verhältnisses erg

Ce crédit est égal au produit de l’impôt soumis au barème par le rapport existant entre le revenu net de source étrangère et le revenu brut global.

Irgenwie steh ich mit dem ganzen Satz auf dem Schlauch, hier meine Version:

Dieses Guthaben entspricht dem der in der Tabelle aufgeführten Gesamtbetrag der Bruttoeinkünfte.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search