Glossary entry

French term or phrase:

appareil hallucinant

German translation:

ein erstaunlicher / bemerkenswerter ....spezialist

Added to glossary by Geneviève von Levetzow
May 1, 2004 11:47
20 yrs ago
French term

appareil hallucinant

French to German Marketing Marketing / Market Research Black&Decker
Toujours axé sur la diversification, le groupe a également investi le secteur de l’électroménager, et propose des aspirateurs (traditionnels, à main et pour voiture) et des scumbusters (des **appareils hallucinants** qui récurent tout, de la baignoire à la grille du barbecue en passant par la moquette).
Champion de l’innovation, Black & Decker, qui nous rend la vie si pratique, est présent dans plus de 100 pays, sur tous les continents.

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

ein erstaunlicher / bemerkenswerter Reinigungsspezialist

Und Achtung, wirt ScumBuster geschrieben;)

Vielseitiges Akku-Reinigungssystem

Seine unterschiedlichen Zubehörteile machen den ScumBuster von Black & Decker zum Spezialisten für hartnäckige Verschmutzungen und tägliche Reinigungsarbeiten in Haus und Wohnung, Auto und Wohnwagen, Werkstatt und Keller, auf Balkon und Terrasse. Mit einem Handgriff ist das benötigte Zubehör am Gerät befestigt. Dank des wasserdichten Gehäuses kann man mit dem ScumBuster sogar unter Wassser arbeiten. Der 3,6-Volt-Akku schafft etwa 30 Minuten intensive Reinigung im Dauerbetrieb. Den ScumBuster gibt es in einer praktischen Aufbewahrungsbox mit Ladegerät und verschiedenen Aufsätzen, wie zum Beispiel Poliervlies, Scheibenbürste, Teppichbürste, Topfbürste, verschiedenen Reinigungsschwämmen und einer Spiralbürste.
Peer comment(s):

agree Claire Bourneton-Gerlach
2 days 16 hrs
Merci Claire:)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci!"
+1
17 mins

atembraubendes, umwerfendes (Elektro)Xerkzeug

.

--------------------------------------------------
Note added at 2004-05-01 12:36:40 (GMT)
--------------------------------------------------

atemb*e*raubend, und *W*erkzeug, aber Christian hat Recht, Apparat ist vielleicht besser :-)

aber \"Elektrowerkzeug\" gibt es durchaus, s.u.

Werkstatt:Elektrowerkzeug. Das Auktionshaus für Landmaschinen, Landwirtschaft, Forstwirtschaft und Pferde. ... Top-Auktionen in der Kategorie Elektrowerkzeug. ...
www.agribid.de/ itemlist.pl?category=Werkstatt%3AElektrowerkzeug - 27k - 29 avr 2004
Peer comment(s):

agree Christian Flury (X) : "Umwerfend" gefällt mir gut. "toll", "phantastisch", "fabelhaft" wären auch Optionen. Aber "(Elektro)Werkzeug" geht nicht (bei "Werkzeug" denkt man auf dt. an einen Hammer oder so), ich würde einfach "Gerät" schreiben.
23 mins
Danke Christian und schönen Feiertag
Something went wrong...
58 mins

Wunder-

eine Zusammensetzung mit Wunder- vielleicht?
Something went wrong...
22 hrs

unwahrscheinliche Allzweckreinigungsgeräte

"Unwahrscheinliche Allzweckrenigungsgeräte für Badewanne bis hin zum Grillrost und Teppichboden."


____________________

Vielseitiges Akku-Reinigungssystem

Seine unterschiedlichen Zubehörteile machen den ScumBuster von Black & Decker zum Spezialisten für hartnäckige Verschmutzungen und tägliche Reinigungsarbeiten in Haus und Wohnung, Auto und Wohnwagen, Werkstatt und Keller, auf Balkon und Terrasse. Mit einem Handgriff ist das benötigte Zubehör am Gerät befestigt. Dank des wasserdichten Gehäuses kann man mit dem ScumBuster sogar unter Wassser arbeiten. Der 3,6-Volt-Akku schafft etwa 30 Minuten intensive Reinigung im Dauerbetrieb. Den ScumBuster gibt es in einer praktischen Aufbewahrungsbox mit Ladegerät und verschiedenen Aufsätzen, wie zum Beispiel Poliervlies, Scheibenbürste, Teppichbürste, Topfbürste, verschiedenen Reinigungsschwämmen und einer Spiralbürste.

http://www.fug-verlag.de/on1361
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search