Glossary entry

French term or phrase:

"en l'état

German translation:

so, wie sie sind

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-02-03 13:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jan 31, 2010 10:40
14 yrs ago
2 viewers *
French term

"en l'état

French to German Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Werte Wochenendarbeiter,
ich habe ein Brett vor dem Kopf. es geht immer noch um die Auschreibung für eine automatische Verpackungs-und Palettieranlage.

Hier wird von den Zwischenlagen in den Kartons gesprochen, die bei kleineren Kartongrössen gefaltet werden, um reinzupassen.
Und nun bei Kartons, die die gleiche Grösse, wie die Zwischenlagen haben, steht folgendes:
«Posé dans le carton en l’état pour assurer séparation entre les rangs de filtres».

Wie würdet Ihr das "en l'état" hier rüberbringen??

Ungefaltet? Unbearbeitet erscheint mir nicht so gut.

Oder was sonst?

VDIV

Michael
Proposed translations (German)
4 +6 so, wie sie sind

Proposed translations

+6
4 mins
Selected

so, wie sie sind

Zwischenlagen so, wie sie sind, in die Kartons einsetzen...
Note from asker:
Merci jeune femme ;-)
Peer comment(s):

agree tLcnet : ja, ungeändert, ungefaltet usw.
16 mins
agree Elfie Kinzler : Exactly, so wie sie sind
53 mins
agree GiselaVigy
1 hr
agree Ilona Hessner
1 hr
agree Alfred Satter
22 hrs
agree Andrea Erdmann
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke an alle"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search