Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
cuivre-nickel décolletable
German translation:
zerspanbare Kupfer-Nickellegierung
Added to glossary by
Jonas_Je
Feb 27, 2009 00:07
15 yrs ago
French term
cuivre-nickel décolletable
French to German
Tech/Engineering
Metallurgy / Casting
guide technique des alliages
In einer tabellarischen Übersicht geht es um Legierungen:
"BARRES & FILS DÉCOLLETABLES [= Überschrift]"
Unter den Kupferlegierungen (niedrige Legierung) steht z.B. das Folgende:
"Cuivre décolletable
*Cuivre-nickel décolletable*"
Ich bin mir nicht ganz sicher, wie das "décolletable" zu verstehen ist, da ich dazu wenig finde und die wenigen Übersetzungsvorschlägen sich eher widersprechen. Was meint Ihr dazu?
"BARRES & FILS DÉCOLLETABLES [= Überschrift]"
Unter den Kupferlegierungen (niedrige Legierung) steht z.B. das Folgende:
"Cuivre décolletable
*Cuivre-nickel décolletable*"
Ich bin mir nicht ganz sicher, wie das "décolletable" zu verstehen ist, da ich dazu wenig finde und die wenigen Übersetzungsvorschlägen sich eher widersprechen. Was meint Ihr dazu?
Proposed translations
(German)
4 +1 | zerspanbare Kupfer-Nickellegierung | Corinne Züger |
3 | Kupfer-Nickel-Automatenlegierung | Schtroumpf |
Change log
Feb 27, 2009 11:42: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Engineering: Industrial" to "Metallurgy / Casting"
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
zerspanbare Kupfer-Nickellegierung
de "décolletage": En technique, le décolletage désigne un domaine de la fabrication où des pièces de révolution (vis, boulon, axe, etc.) sont usinées par enlèvement de matière [= Zerspanung] à partir de barres de métal, à l'aide d'un outil coupant (en général un outil couteau).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank, auch für die weiteren Kommentare!"
8 hrs
Kupfer-Nickel-Automatenlegierung
"Automaten-" ist die gängige Übersetzung für "de décolletage" bei Legierungen. Man findet das Wort allerdings eher im Zusammenhang mit "-stahl" oder "-messing" (Letzteres ist im übrigen ebenfalls eine Kupferlegierung, also nicht sehr weit vom Schuss).
--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2009-02-27 09:06:56 GMT)
--------------------------------------------------
Die Zusammensetzung "Automatenkupfer" hast du ja sogar selbst angefragt - schau mal im Google, das findest du sofort.
--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2009-02-27 09:06:56 GMT)
--------------------------------------------------
Die Zusammensetzung "Automatenkupfer" hast du ja sogar selbst angefragt - schau mal im Google, das findest du sofort.
Discussion
Hast du "Automaten-..." im Ernst nachgeschlagen? Klingt komisch, ist aber richtig.
Allerdings ist "fil décolletable" auch nicht gerade hochtechnisch :-)