Glossary entry

French term or phrase:

radio-pharmaceutique, radiopharmaceutique

German translation:

Radiopharmazeutikum

Added to glossary by Rolf Kern
Nov 6, 2012 22:12
11 yrs ago
French term

radios pharmaceutiques

French to German Medical Metrology
Hallo,

In einem Text über frz. Firmen, die medizinische Instrumente herstellen, habe ich diese "radios pharmaceutiques". Ich konnte keine Quelle für die Übersetzung finden... offenbar handelt es sich nicht um Röntgenbilder, sondern um die Messung vielleicht von Radioaktivität. Zusammenhang: "Le projet xxx, financé par yyy, le zzz et la Région Franche-Comté vise à qualifier un dispositif de contrôle qualité des radios pharmaceutiques pour que celui-ci réponde aux réglementations européennes". (ich weiss auch nicht genau, worauf sich "celui-ci" bezieht... normalerweise das "dispositif", aber da wäre es irgendwie seine eigene Berechtigung, vielleicht sehe ich das irgendwie verdreht).

Vielen Dank für eure Vorschläge!!

Gisela
Proposed translations (German)
4 Radiopharmazeutikum
Change log

Nov 13, 2012 08:07: Rolf Kern changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1124174">Gisela Baumann (X)'s</a> old entry - "radio-pharmaceutique, radiopharmaceutique (radios pharmaceutiques)"" to ""Radiopharmazeutikum""

Discussion

Gisela Baumann (X) (asker) Nov 6, 2012:
Radiopharmazeutika Es ist offenbar ein Messgerät. Ich habe das alles überstürzt abgeschickt, danach kommt der Satz "(...) quantifier la concentration du TcO2 (technetium) avec une résolution proche de la nanomol."
LG
Gisela
laurgi Nov 6, 2012:
Oui Pardon, nos interventions se sont croisées :)
dleu Nov 6, 2012:
Sind es nicht einfach Radiopharmazeutika?
http://www.bag.admin.ch/themen/strahlung/10467/10571/10574/i...

Proposed translations

11 hrs
French term (edited): radiopharmaceutique
Selected

Radiopharmazeutikum

http://tinyurl.com/cbsk8vv

Ist im AT falsch geschrieben und diese Fragen müssen in der Einzahl gestellt werden, wegen dem Glossar
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci pour votre perspicacité. L'orthographe égarait son monde et la phrase tarabiscotée ne m'aidait pas à émettre cette hypothèse... mais avec l'aide du client, tout s'est arrangé"

Reference comments

10 mins
Reference:

radiopharmaceutique

le rédacteur du TS est fâché avec l'orthographe :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search