Glossary entry

French term or phrase:

recul

German translation:

Beobachtungszeitraum

Added to glossary by ibz
Sep 21, 2007 12:33
16 yrs ago
1 viewer *
French term

recul

French to German Social Sciences Science (general)
Wie würdet ihr "recul" in den folgenden Sätzen übersetzen?

En France, le recul n'est pas suffisant pour avoir des données sur le développement des enfants dans les familles homoparentales.

L’effet des vaccins sur la prévention des lésions pré-cancéreuses a permis d’accélérer sa mise à disposition sur le marché, même si l’efficacité sur les cancers n’est pas encore prouvée par les essais cliniques. Le recul n’est pas suffisant pour évaluer cet effet, les périodes maximales d’évaluation dans les essais étant de cinq ans seulement.

Vielen Dank für eure Tipps!
Change log

Sep 21, 2007 13:30: Steffen Walter changed "Term asked" from "recul (hier)" to "recul" , "Field" from "Other" to "Social Sciences" , "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Science (general)"

Proposed translations

+2
18 mins
French term (edited): recul (hier)
Selected

Beobachtungszeitraum

Hört man oft im medizinischen Kontext oder etwa auch bei der Untersuchung der Auswirkungen von Umweltkatastrophen u.ä.
Peer comment(s):

agree GiselaVigy
1 hr
agree Muriel Fuchs
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
6 mins
French term (edited): recul (hier)

Abstand

bin mir allerdings nicht sicher, ob es hier passt
Something went wrong...
+1
1 hr
French term (edited): Le recul n’est pas suffisant

Das zeitliche Beobachtungsfenster reicht nicht aus,

-
Peer comment(s):

agree Ingeborg Gowans (X)
1 hr
Danke Ingeborg
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search