Glossary entry

French term or phrase:

ber souple

German translation:

biegsame Palle

Added to glossary by Constanze Deus-Konrad
Jan 11, 2012 12:30
12 yrs ago
French term

berre souple

French to German Tech/Engineering Ships, Sailing, Maritime
Le mardi 15 nous finissons de préparer le bateau pour la sortie d’eau. L’équipe prépare les berres souples et organise les containers sur lesquels le bateau va être posé et anticiper le démontage de la quille.
Change log

Jan 13, 2012 08:41: Constanze Deus-Konrad Created KOG entry

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

biegsame Palle

Voir réf.
Note from asker:
so passt es dann wohl. Vielen Dank!
Peer comment(s):

agree Carola BAYLE
6 hrs
agree GiselaVigy
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
1 hr

biegsame Stütze

ber (cradle). Structure en bois ou métallique épousant les formes d'un bateau et sur lequel on le cale. Le ber supporte un bateau lors de sa construction, de son hivernage à terre ou de son transport.
Something went wrong...

Reference comments

34 mins
Reference:

ber

« BER, subst. masc.
A.− Vx. Synon. de berceau [...]
B.− TECHNOLOGIE
1. MAR. Support de bois et de cordages bâti en forme de berceau, sur lequel repose un navire en construction ou en réparation, et qui glisse avec lui, lors du lancement à la mer. »

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2012-01-11 13:32:09 GMT)
--------------------------------------------------

Helling / Pallen:

"Unter einer Helling (auch (der) Helgen) versteht man ursprünglich den Platz in der Werft, auf dem ein Schiff gebaut wird, genau genommen die schräg abfallende Fläche, auf der es anschließend beim Stapellauf zu Wasser gelassen wird. Im Gegensatz zum Dock, in dem Schiffe repariert werden, werden auf der Helling meist neue Schiffe gebaut.

Auch die Stützen, die ein Boot oder Schiff, das auf dem Trockenen liegt, halten, werden als Helling bezeichnet. Doch sind hier die Bezeichnungen Pallen oder Pallungen gebräuchlicher und bekannter."
(http://de.wikipedia.org/wiki/Helling)

"Während des Baus ist der Schiffskörper auf feste Sockel gestützt; diese bezeichnet man als Pallen. Sie bestehen im unteren Bereich aus Beton und im oberen Bereich aus Holzteilen, die nach Lösen einer Schraube unter dem Gewicht des Schiffes auseinander gedrückt werden und zerfallen."
(http://de.wikipedia.org/wiki/Stapellauf)

"Eine Palle (auch: ein Pall) ist eine Trage- und Hebeeinrichtung beim Schiffbau."
(http://de.wikipedia.org/wiki/Palle)

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2012-01-11 13:44:30 GMT)
--------------------------------------------------

Ex.:

"Zitat:
Lagerböcke, Bootsbock oder wie heissen die dinger und

Hallo baggy,

die Dinger heißen Pallung. Bau dir die "Lagerböcke" am besten selber, so hast du eine "maßgeschneiderte" Bootslagerung.
Verwenden kann man alles, was stabil genug ist und auch einen Sicherheitfaktor berücksichtigt. Mein Hallennachbar hat die einfachste Lösung: Holzbohlen 40cm lang+2cm dick+10cm breit, jeweils zwei stapelt er längs,dann zwei quer, dann zwei längs.......so hat er eine superstabile und flexible Pallung für ein 2,5 t-Boot!"
(http://www.boote-forum.de/showthread.php?t=2040)
Note from asker:
Vermutlich. Der Ausgangstext ist voll von Rechtschreibfehlern. Wie heißt das Ding auf Deutsch? Schiffswiege? Danke.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search