Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Mindestverzinsungsanspruch
Czech translation:
nárok na minimální zúročení
Added to glossary by
Edita Pacovska
Apr 10, 2015 12:51
9 yrs ago
German term
Mindestverzinsungsanspruch
German to Czech
Bus/Financial
Finance (general)
Die Kapitalrendite (RoI) lag über Vorjahr, den Mindestverzinsungsanspruch an das investierte Vermögen haben wir deutlich übertroffen.
Proposed translations
(Czech)
5 +1 | nárok na minimální zúročení | jankaisler |
4 | minimální nárok zúročení | Ivan Šimerka |
Proposed translations
+1
4 hrs
Selected
nárok na minimální zúročení
takový úrok může být garantovaný či slibovaný
"... výrazně jsme překročili nárok na minimální zúročení
"... výrazně jsme překročili nárok na minimální zúročení
Note from asker:
Děkuji! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Velký dík za Vaši pomoc!"
3 hrs
minimální nárok zúročení
*
Note from asker:
Děkuji! |
Something went wrong...