Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Einbau der Abfälle unter Dach
English translation:
install a roof over the waste
Added to glossary by
Betty Cooper (X)
Jul 15, 2011 16:40
12 yrs ago
3 viewers *
German term
Einbau der Abfälle unter Dach
German to English
Tech/Engineering
Environment & Ecology
Austrian landfill ordinance (DepVO) 2008
Für die Ablagerung von gefährlichen Abfällen werden sehr rigorose Basis- und Oberflächenabdichtungssysteme gefordert, wie auch den [sic!] Einbau der Abfälle unter Dach, um Niederschlagswasser fernzuhalten.
_ _ _
emplacement?
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
TIA!
_ _ _
emplacement?
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType...
TIA!
Proposed translations
(English)
3 +2 | install a roof over the waste | Betty Cooper (X) |
3 +1 | waste storage under cover | Horst Huber (X) |
Change log
Jul 29, 2011 04:18: Betty Cooper (X) Created KOG entry
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
install a roof over the waste
Doesn't 'Abfälle unter Dach' convey the same idea as 'Dach über Abfälle' ? Once you think this way, then the 'einbauen' part makes more sense, no?
Instead of 'install', you could even say 'build' or 'construct', I suppose.
Instead of 'install', you could even say 'build' or 'construct', I suppose.
Peer comment(s):
agree |
Lancashireman
: 'the roofing over of'
3 mins
|
Yes, good alternative wording. Thank you, Andrew Swift
|
|
agree |
Teresa Reinhardt
3 hrs
|
Thank you, Teresa Reinhardt
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
4 hrs
waste storage under cover
Or is there such a phrase ass roof cover? Guess not ...
Discussion