Glossary entry (derived from question below)
Feb 22, 2010 11:24
14 yrs ago
German term
Paarung
German to English
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
I am aware of the meaning, but not sure which word to use in English. So far I've been using "combination", but I'm not happy with this choice.
Durch den Ersatz einer Stahl/Stahl- durch eine Stahl/Kunststoff-Paarung wurde eine 3-fache Lebensdauer erreicht.
Bei der Idealpaarung von PA 12G mit gehärtetem Stahl können wir den Gleitreibungskoeffizienten dadurch nochmals von 0,35 auf 0,18 senken.
Von besonders hohem Nutzen ist diese Eigenschaft, wenn PA 12G in Paarung mit Metall eingesetzt wird.
Durch den Ersatz einer Stahl/Stahl- durch eine Stahl/Kunststoff-Paarung wurde eine 3-fache Lebensdauer erreicht.
Bei der Idealpaarung von PA 12G mit gehärtetem Stahl können wir den Gleitreibungskoeffizienten dadurch nochmals von 0,35 auf 0,18 senken.
Von besonders hohem Nutzen ist diese Eigenschaft, wenn PA 12G in Paarung mit Metall eingesetzt wird.
Proposed translations
(English)
4 +2 | pairing | Daniel Frisano |
4 | mating | Harvey Utech |
Change log
Mar 8, 2010 05:03: Daniel Frisano Created KOG entry
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
pairing
why not go with the straightforward option?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
29 mins
mating
Lutz--
How about "Instead of the steel-to-steel combination, mating the steel to plastic achieved a 3-fold increase in duration."
How about "Instead of the steel-to-steel combination, mating the steel to plastic achieved a 3-fold increase in duration."
Example sentence:
Instead of the steel-to-steel combination, mating the steel to plastic achieved a 3-fold increase in duration.
Something went wrong...