Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Vermischung
Italian translation:
commistione
Added to glossary by
Sabine Wimmer
Feb 20, 2007 09:02
17 yrs ago
1 viewer *
German term
Vermischung
German to Italian
Other
Business/Commerce (general)
landwirtschaftliche Produkte/ Lebensmittel
Bin etwas untentschlossen, wie ich in diesem Text Vermischung übersetzen soll
Es geht um eine Erklärung eines Lieferanten bezüglich von Erzeugnissen aus ökologischem Landbau
dort gibt der Lieferant an:
Der lieferant verpflcihtet sich, sicherzustellen, dass jede Vermischung und/oder Verunreinigung mit anderen Erzeugnisse, insbesonder auch Erzeugnissen aus konventioneller Produktion vermieden wird.
Mir geht es nur um das Vermischung, wie würdet ihr es hier übersetzen?
mescolamento? mischiamento? ganz was anderes?
Lieben Dank bereits jetzt für Eure Hilfe
Saby
Es geht um eine Erklärung eines Lieferanten bezüglich von Erzeugnissen aus ökologischem Landbau
dort gibt der Lieferant an:
Der lieferant verpflcihtet sich, sicherzustellen, dass jede Vermischung und/oder Verunreinigung mit anderen Erzeugnisse, insbesonder auch Erzeugnissen aus konventioneller Produktion vermieden wird.
Mir geht es nur um das Vermischung, wie würdet ihr es hier übersetzen?
mescolamento? mischiamento? ganz was anderes?
Lieben Dank bereits jetzt für Eure Hilfe
Saby
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | commistione | AdamiAkaPataflo |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
commistione
:-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bella soluzione, grazie mille!! Contaminazione andava pure bene ma ho preso quella soluzione per Verunreinigung, quindi l'altro doveva essere meno forte ... Ciao
Saby"
Something went wrong...