Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Aufsandungserklärung
Italian translation:
dichiarazione di trasferimento di proprietà
Added to glossary by
Giuliana Buscaglione
Apr 9, 2002 16:05
22 yrs ago
6 viewers *
German term
Aufsandungserklärung
German to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
contract
IV. Aufsandungserklärung
Die Vertragsteile erteilen ihre ausdrückliche Einwilligung dazu, dass bei der Liegenschaft X das Eigentumsrecht für Frau Y einverleibt werden kann.
Die Vertragsteile erteilen ihre ausdrückliche Einwilligung dazu, dass bei der Liegenschaft X das Eigentumsrecht für Frau Y einverleibt werden kann.
Proposed translations
(Italian)
4 +1 | dichiarazione di trasferimento della proprietà di un fondo | Anusca Mantovani |
4 | vedi | Antonio Andriulo (X) |
Proposed translations
+1
32 mins
Selected
dichiarazione di trasferimento della proprietà di un fondo
Dal Diz. Conte/Boss.
Accanto alla definizione c'é (A), vale a dire che si tratta di tedesco austriaco.
Vedi anche questa definizione al sito indicato in calce:
„Aufsandung“ (die ausdrückliche Erklärung des Eigentümers einer Liegenschaft, in den Verkauf oder die Verpfändung einzuwilligen).
slt
anusca
Accanto alla definizione c'é (A), vale a dire che si tratta di tedesco austriaco.
Vedi anche questa definizione al sito indicato in calce:
„Aufsandung“ (die ausdrückliche Erklärung des Eigentümers einer Liegenschaft, in den Verkauf oder die Verpfändung einzuwilligen).
slt
anusca
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie mille!"
22 mins
vedi
non ho trovato proprio il termine esatto, ma questo forse ti potrà aiutare ?
Aufsandungserklärung:
Die Aufsandungserklärung ist eine unbedingte Voraussetzung für jede Einverleibung im Grundbuch.
Diese Erklärung wird von derjenigen/demjenigen abgegeben, deren/dessen Recht beschränkt, belastet, aufgehoben oder übertragen werden soll (z.B. Verkäufer/in eines Grundstücks), dass sie/er in die Einverleibung einwilligt, also ausdrücklich zustimmt, dass das Eigentumsrecht der neuen Käuferin/des neuen Käufers einverleibt wird.
Aufsandungserklärung:
Die Aufsandungserklärung ist eine unbedingte Voraussetzung für jede Einverleibung im Grundbuch.
Diese Erklärung wird von derjenigen/demjenigen abgegeben, deren/dessen Recht beschränkt, belastet, aufgehoben oder übertragen werden soll (z.B. Verkäufer/in eines Grundstücks), dass sie/er in die Einverleibung einwilligt, also ausdrücklich zustimmt, dass das Eigentumsrecht der neuen Käuferin/des neuen Käufers einverleibt wird.
Reference:
Something went wrong...