Glossary entry

German term or phrase:

Füll- und Arbeitsschieber

Portuguese translation:

carro/dispositivo corrediço de carga/alimentação/enchimento e carro/dispositivo de serviço

Added to glossary by ahartje
Mar 14, 2008 14:51
16 yrs ago
German term

Füll- und Arbeitsschieber

German to Portuguese Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering checklist
"Wurde bei Auslegung von Füll- und Arbeitsschieber das ankommende und abgehende Teil beachtet ? Teilentnahme gewährleistet ?"

TRata-se de uma lista de verificação e ainda não compreendi de que tipo de schiber se trata. Mais exemplos:

"Schiebervorbeschleunigung notwendig ? ( Rollenbock und Kurvenkeile nach Norm verbaut; Eingriff vor der Treiberplatte )
Füllschieber verriegelt bevor Niederhalter aufsetzt ?
Schieberführung mit Gleit- und Deckplatten bestückt nach 39D 600 ?
(...)"
Change log

Mar 19, 2008 07:12: ahartje Created KOG entry

Discussion

A. Carolina Melo (asker) Mar 14, 2008:
Das ist das Problem. Als Checkliste, ist das nicht so leicht zu verstehen...
ahartje Mar 14, 2008:
Was wird eingefüllt bzw. bearbeitet?

Proposed translations

52 mins
Selected

carro/dispositivo corrediço de carga/alimentação/enchimento e carro/dispositivo de serviço

Em termos gerais.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "obrigada! "
1 hr

Válvula (em casos de líquidos)

"Schieber" pode ser usado em casos de aumentar, diminuir, fechar, abrir, dosar etc. de líquidos. Em casos de pó (cimento etc.)tambêm pode ser usado este termo!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search