This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 1, 2005 16:02
18 yrs ago
German term

Lifekontakt

German to Spanish Tech/Engineering Energy / Power Generation
Das Bereitschaftsrelais („Lifekontakt“) fällt ab und gibt eine Meldung ab (wahlweise als Öffner oder Schließer).

El tema es electricidad, estaciones, relés, inductancia ...

Gracias
Change log

Aug 1, 2005 16:05: María Leonor Acevedo-Miranda changed "Language pair" from "Spanish" to "German to Spanish"

Discussion

Non-ProZ.com Aug 8, 2005:
Gracias a las dos...pero no estoy seguro, lo voy a dejar igual y ya me dir�n. Es curioso que en internet s�lo aparezca una vez y justo lo que estoy traduciendo...
Non-ProZ.com Aug 1, 2005:
Yo aqu� sudando y ustedes de co�a! son unos s�dicos ;-)
Juan Jacob Aug 1, 2005:
Ach, mench... was ist das? Io non entiendo nothing.
Non-ProZ.com Aug 1, 2005:
S�, disculpa, pero parece que un modereitor lo cambi� ya, gracias
Clarisa Moraña Aug 1, 2005:
Hola. Me parece que has enviado la consulta al par equivocado. �No deber�a ser "alem�n > espa�ol"?

Proposed translations

15 hrs

contacto energizado?

Hay que mirar el contexto, pero tu crees que puede ser un contacto energizado o con posibilidad de estarlo?
Something went wrong...
1 day 6 hrs

Relais de contacto

Sólo una pista: qué tal si juegas con los significados("Bereitschaft"= aptitud para RESPONDER a cualquier ALERTA;"Öffner"/ "Schliesser"= CONTACTOS de apertura y cierre) y conceptos("Relais"= recibe y transmite; "Life"= respuesta instantánea al CONTACTO(como tiene que ser tocado para luego transmitir...).
Podrías hacer una traducción explicativa si no es posible la equivalencia exacta término-término. Una idea:
-"El relais de contacto cae y genera una respuesta(abierto/cerrado)"
Falta co(n)texto, ya sabes... :-)
Saludos
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search