Glossary entry

German term or phrase:

zum Anfassen

Spanish translation:

familiarizarse / tener un contacto directo / tocar

Added to glossary by Mat_Young
Mar 15, 2006 00:02
18 yrs ago
German term

Anfassen

German to Spanish Tech/Engineering Energy / Power Generation
Durch unsere Schulungen lernen Sie bei uns die ganze Welt der Photovoltaik kennen: Systeme, Komponenten oder Halterungstechnik - und das alles **zum Anfassen**.

Discussion

Mat_Young (asker) May 10, 2006:
I've found this:

zum Anfassen (ugs.; die Möglichkeit zu engstem Kontakt bietend, [etwas Abstraktes] aus unmittelbarer Nähe mitzuerleben; hautnah

I think <familiarizarse con ello> is the "Spanishest" version
Fabio Descalzi Apr 2, 2006:
Could you grade this question, please? Thanks!

Proposed translations

6 hrs
Selected

Podrá familiarizarse con todo ello.

En mi opinión aquí "anfassen" tiene un doble sentido. Por un lado tocar, por otro "tener un contacto directo con algo"
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all! I'd give you all points..."
8 mins

tocar / tomar

Se trata de atraer al cliente de la empresa...
Yo personalmente realicé hace años un taller práctico de montaje de equipos de energía solar - y te puedo asegurar que la experiencia de poder "hacerlo yo mismo" fue la diferencia entre "tener idea" y "saberlo".

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-03-15 00:11:47 GMT)
--------------------------------------------------

Entonces: "und das alles zum Anfassen" se podría traducir como "y todo esto también se puede tocar", o bien: "y no sólo lo podrá ver, sino también tomarlo con sus manos".
Something went wrong...
+1
6 hrs

practicándolo, poniendo en práctica

Hola a todos,

me parece que quieren poner especial énfasis en el hecho que no se darán sólo clases teóricas, sino que se pondrán manos a la obra.
Peer comment(s):

agree Hans Gärtner
6 days
Gracias, Hans.
Something went wrong...
1 day 6 hrs
German term (edited): zum Anfassen

de forma comprensible

en este contexto
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search