Oct 11, 2014 10:13
9 yrs ago
1 viewer *
German term

Bereich/Abteilung/Fachbereich

German to Swedish Bus/Financial Business/Commerce (general)
Är osäker på vad jag ska kalla vad:

Durch den FC-Bereich bzw. durch die verantwortlichen dezentralen CO-Abteilungen in den Fachbereichen ist die korrekte Zuordnung der Bestellanforderungen zu den betreffenden Kontierungen (insbesondere Investitionen) sicherzustellen.
Proposed translations (Swedish)
4 +2 område/avdelning/fackområde

Proposed translations

+2
6 hrs
Selected

område/avdelning/fackområde

Jag gjorde en del sökning på FC-område, och hittade en hel del. CO-avdelning finns på svenska.
När det fackområde är jag ute på lite tunn is eftersom det är oklart hur mycket som täcks in. Till exempel vore sektor, segment osv möjligt.
Peer comment(s):

agree Anita Hedman : Fachbereich=sektor, gebit
23 mins
Tack!
agree Mario Marcolin
2 days 5 hrs
Tack!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack! Det blev område/avdelning/verksamhetsområde"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search