Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
Ειδική Ταυτότητα Σίτησης
English translation:
Student Meal Card
Added to glossary by
Nadia-Anastasia Fahmi
Mar 25, 2003 18:55
21 yrs ago
Greek term
Ειδική Ταυτότητα Σίτησης
Greek to English
Other
Το συσσίτιο παρέχεται στην Φοιτητική Λέσχη του πανεπιστημίου στους φοιτητές που έχουν προμηθευτεί την Ειδική Ταυτότητα Σίτησης
Proposed translations
(English)
5 +12 | Student Meal Card | Nadia-Anastasia Fahmi |
5 +5 | Food voucher identification | Valentini Mellas |
5 +1 | restaurant ID card | Maria Karra |
5 -1 | Special Mess Card | Joanna5 |
3 +1 | Subsidized lunch ID | Maria Nicholas (X) |
Proposed translations
+12
18 mins
Selected
Student Meal Card
Τουλάχιστον έτσι το λέγαμε στη δική μου σχολή
3 KudoZ points awarded for this answer.
+5
11 mins
Food voucher identification
food voucher einai to deltio/kouponi sitisis
Valentini
Valentini
Peer comment(s):
agree |
Vicky Papaprodromou
2 mins
|
agree |
Nadia-Anastasia Fahmi
4 mins
|
:P
|
|
agree |
Ino66 (X)
41 mins
|
agree |
Elpida Karapidaki
2 hrs
|
:D
|
|
agree |
MariaLP
1 day 1 hr
|
-1
16 mins
Special Mess Card
Special Mess Card.
Hope I helped.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-25 19:16:15 (GMT)
--------------------------------------------------
Mess = sisitio. Regarding the Voucher I will agree with Maria Karra.
Hope I helped.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-25 19:16:15 (GMT)
--------------------------------------------------
Mess = sisitio. Regarding the Voucher I will agree with Maria Karra.
Peer comment(s):
disagree |
Nadia-Anastasia Fahmi
: Αυτό ισχύει στο στρατό....
6 mins
|
I do not think that the Army is the University of Houston or the University of New York that my son studies right now.
|
+1
16 mins
restaurant ID card
I would use ID because your text says "tautotnta", which imiplies that it can be used all the time (while a voucher is for one use only)
Peer comment(s):
agree |
Valentini Mellas
: Maria, in the University restaurant when you show the ID they tear a voucher next to the register that is why I offered that translation since I have seen the process :)
2 mins
|
neutral |
Nadia-Anastasia Fahmi
: Μπορεί όμως και να είναι voucher booklet που κόβεις ένα κάθε φορά πας να φας στο εστιατόρι...
9 mins
|
tote de tha elege "eidikn tautotnta", tha'lege koupovia.
|
+1
17 mins
Subsidized lunch ID
This is a suggestion and not a direct translation. It is also dependent on whether the school/state is partially funding the cost of lunch for the students or whether they are paying for it completely. My suggestion is based on the US educational system and may also apply in this instance. So:
"Subsidized lunch is provided at the university's Student Club to students that have obtained the special subsidized lunch ID (identification)."
Hope this helps. :>
"Subsidized lunch is provided at the university's Student Club to students that have obtained the special subsidized lunch ID (identification)."
Hope this helps. :>
Something went wrong...